Wordlovers

한국어

동역자분들께,

4월 9 - 14일 온타리오 구엘프에서 열리는 MMT(Mother Tongue Translator) 워크샵 중보기도를 요청드리고자 메일을 보냅니다.
스태프와 참여자들 그리고 손님들의 비전, 프로그램 그리고 효과등에 보다 촛점 맞춰서 번역 브리프가 이루어 지길 원합니다.

이번 브리프는 프로그램과 스태프들의 세부사항을 다룰 것입니다.

올해에는 조금 특별한 순서를 마련했는데, 이는 스티브 켐프가 번역한 잠언에 대한 내용입니다. 알드레드 셜 은 구두로 전해지는 것과 문학 그리고 성경에 대한 세션을 해주기를 제시 하였습니다.
노마 진 은 세부적인 학습방법을 적용한 언어 사용의 범위에 관련된 언어 그룹을 리드 할 것이며, 테리 스크럭 은 모국어 번역을 위한 번역 프로젝트 매니지먼트에 대한 모듈을 준비 할 것입니다.
로드 와 리셀 바틀렛은 연대기적인 성경의 이야기를 주제로 삼을 것입니다.

그외의 다른 스태프들은 작년에 시작한 해리엇 힐이 쓴 "성경번역 기초: 적절한 방법으로 구성된 구절" 이라는 텍스트 북으로 참여자들을 교육 할 것입니다.
새로 위클리프에 참여한 매튜와 케이틀린 윈저 & 앨리스 와 마튼리드 는 워크샵의 전체적인 부분을 인도할 것입니다. 루쓰 힉, 멕 빌링슬리 그리고 빌은 다른 주제로 된 책을 사용하여 워크샵을 인도할것입니다.
틴데일의 위클리프 멤버인 제프 그린은 언어학과 번역에 대해서 가르칠 것이고, Canadian Bible Society 의 마일스 리취또한 이 책을 사용하여 가르칠 것입니다.

스태프들의 이름을 기억하여 기도해주시면 너무 감사하겠습니다.

Bill & Norma Jean--First Nations Bible translation workshop coordinators

Matthew & Caitlin Windsor--new Wycliffe Bible translation facilitators

Alice & Martin Reed--new Wycliffe Bible translation facilitators and interns serving the Naskapi language project

Terri Scruggs--Wycliffe Canada project administrator

Meg Billingsley--Translation consultant-in-training

Catherine Aldred-Shull--Canadian Bible Society translation officer-in-training

Myles Leitch--Canadian Bible Society director of scripture translations

Ruth Heeg--Translation consultant mentor

Steve Kempf--SIL International translation consultant

Jeff Green--CanIL instructor of linguistics

Rod & Liesel Bartlett--Wycliffe Bible translation facilitators


시간과 열정을 들인 이들이 원주민 언어로 된 성경을 번역하는 일에 있어서 하나님의 능력과 보호하심 그리고 채워주심을 경험하는 귀한 시간 되길 소망합니다.

섬김으로,

Bill and Norma Jean Jancewicz

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 선교적 성경읽기 소개 이상협 2019.01.05 116
공지 부모와 자녀가 함께 하는 RBBB 이규준 2018.01.06 137
공지 RBBB 공지사항 dadlove 2015.12.31 591
38 2차 RBBB 마무리하며 han 2017.12.18 1038
37 크리 원주민 성경번역 운동 기도제목 [1] 이규준 2017.08.18 22875
36 2017 전반기 RRRB 모임 han 2017.06.25 4074
35 크리 원주민 성경번역 사역자 웍샵 성료 이규준 2017.04.15 393
34 Northern Translation Brief--2017 MTT Workshop travels kwon 2017.04.11 119
33 기도제목 - Northern Translation Brief 06Apr2017 kwon 2017.04.11 1687
32 기도제목 - Northern Translation Brief 03Apr2017 kwon 2017.04.11 11396
» 기도제목 - Northern Translation Brief 29Mar2017 kwon 2017.04.11 2396
30 기도제목 - Northern Translation Brief 25Mar2017 kwon 2017.03.27 305
29 기도제목 - Northern Translation Brief 02Mar2017 kwon 2017.03.04 246
28 기도제목 - Northern Translation Brief 26Feb2017 kwon 2017.03.04 670
27 기도제목 : Northern Translation Brief: Kingfisher Lake Translation Checking file kwon 2017.02.11 922
26 기도제목 - Northern Translation Brief: Opt-Out Option kwon 2017.02.03 824
25 기도제목 - Northern Translation Brief 21Jan2017 file kwon 2017.01.23 151
24 기도제목 - Northern Translation Brief 15Jan2017 kwon 2017.01.17 260
23 기도제목 - Northern Translation Brief 09 Jan 2017 kwon 2017.01.12 4752
22 기도제목 - Northern Translation Brief 26 Dec 2016 kwon 2016.12.28 109
21 기도제목 - Northern Translation Brief--Partnership Tour Summary kwon 2016.12.02 2390
20 기도제목 - Northern Translation Brief 31Oct2016 kwon 2016.11.04 111
19 기도제목 - Northern Translation Brief 12Oct2016 kwon 2016.10.12 2917