Wordlovers

한국어

기도 사역

게시판

Link

Korean Diaspora Engagement Weekly Prayer Bulletin 위클리프 주간기도제목 07 July 2019

Korean Diaspora Engagement 한인 디아스포라 교회 협력

http://wordlovers.ca/weeklyprayerboard

 

Kingdom Friendship trip to Peru for Chinese Diaspora churches

We are very thankful for the well-done Kingdom Friendship (KF) trip to Peru for the Chinese Diaspora churches across Canada! Remote villages of the Eastern Apurinam Quechua people and the Cusco Quechua people have heard God's Word and tasted its power through the KF trip teams' ministries. The national leaders are equipped to do their ministries better through the workshops and Sunday school teachers' training. Please pray that the local workers will keep following up on the over one hundred new believers, serving them well with God's Word in their heart language. 

 

중국인 디아스포라팀 페루 킹덤 프렌드십 단기사역

캐나다 중국인 디아스포라 교회들을 위한 킹덤 프렌드십 단기사역이 잘 마쳐졌음에 감사드립니다! 이번 사역을 통해 동 아푸리남 케츄아 민족과 쿠스코 케츄아 민족의 외딴 마을에 복음이 전해졌고, 사람들이 복음의 능력을 맛보았습니다. 또한 주일학교 교사 훈련과 목회자들을 위한 웍샵을 통해 현지인 사역자들이 잘 구비되었습니다. 100여명 이상 새로이 믿게 된 케츄야 사람들을 현지인 사역자들이 잘 양육해 가도록 기도해주세요.

 

Exploring JAARS Mission and Training Trip

We are very thankful for the JAARS Vision Trip team of Young Nak Presbyterian Church of Toronto (Rev. Minho Song, senior pastor) as they finished their training and ministries at JAARS and came back safely. These participants are now seeking how to serve the Lord better with their lives. They have learned well from the examples of the missionaries and volunteers serving at JAARS for the Bibleless people groups. Please pray that God will guide them in very specific ways and that each one of these participants will seek Him for what the Lord wants to do through their lives. 

 

잘스 선교 훈련 여행

토론토영락교회 (송민호 담임목사) 잘스 센터 선교훈련 팀이 잘스에서의 일정 (6월 30일-7월 4일) 을 잘 마치고 안전하게 돌아왔습니다. 성경번역 선교를 위해 자신들의 재능과 경력을 가지고 팀을 이루어 인생 전부를 드려 헌신하는 선교사들과 자원봉사자들을 통해 많은 도전을 받았습니다. 어떻게 은퇴 전후의 삶을 하나님께 드려 헌신할 지를 구체적으로 고민하는 참가자들에게 좋은 도전이 되었음에 감사드리고, 그렇게 헌신의 길을 도모하는 분들에게 주님이 구체적으로 인도하심을 맛보도록 기도해주세요.

 

Kingdom Friendship 킹덤 프렌드십

 

Oji-Cree: First Nations Bible Translation initiative

Note from Meg Billingsley (she did consultant checking from June 11-20): “I felt that our time together was well covered in prayer. This was probably the smoothest travel I’ve had to and from Kingfisher Lake. It was also by far the most productive and least disrupted time I’ve had working with the team…” “The last day Bishop Lydia asked us to meet with the translation committee to update them on the work. We shared with them the good progress we are making on Mark, as well as what still remains to be done. We also asked them to think about what they would like the team to work on next. Lord willing, we should be able to finish consultant checking Mark during our next visit, tentatively scheduled for November. We praise the Lord for how well our time went, and be sure to thank so many people for praying with us!” —Bill and Norma Jean Jancewicz

 

오지-크리: 원주민 성경 번역 운동

지난 6월 11일부터 20일까지 번역 점검을 했던 맥 선교사의 노트입니다: "함께한 시간들이 중보 기도의 은혜가운데에 있었음을 느꼈다. 이번이야말로 아마도 킹피셔 레이크로 온 여행 중 가장 평탄한 여행이었을 것이다. 또한 번역팀과 함께 일한 시간 중에서 단연코 가장 생산적이고 가장 방해받지 않는 시간이었다..." 마지막 날 리디아 주교는 우리에게 마을 번역 위원회를 만나 작업 내용을 업데이트해 달라고 요청했고, 우리는 마가 복음에 대한 좋은 진척 사항과 아직 해야 할 사역들에 대해 함께 공유했다. 우리는 또한 번역 팀이 다음에 무엇을 하기를 원하는지 생각해 달라고 요청했는데 하나님의 뜻이면 11월로 예정되어 있는 우리(빌과 노르마진 선교사) 의 다음 방문 기간중 마가복음의 번역 점검을 다 마칠 예정이다. 6월의 오지-크리 사역이 얼마나 좋은 은혜의 시간이었는지 주님을 찬송하며 아울러 저희와 함께 중보해 주신 여러분들에게도 감사드립니다!—빌과 노르마 진 선교사

 

 

Prayer Focus Bulletin 위클리프 국제연대

www.wycliffe.net

 

SEED Company Bible Stories: Global

The peo­ple groups which re­main in need of a Bible trans­la­tion, live where ge­o­graphic and or po­lit­i­cal ac­ces­si­bil­ity is chal­leng­ing. Seed Company asks for prayer for: 1-God to open doors, to bring in His kingdom and to accomplish His will, 2-Trainers who are teaching oral Bible storytellers, 3-Students to learn to tell the stories from God’s Word with accuracy and enthusiasm, 4-Those who distribute the stories, sometimes risking their lives to bring God’s Word in challenging environments, 5-Freedom from fear, 6-Stories that impact many lives with the truth of Jesus and bring transformation.

 

씨드 컴퍼니 성경 이야기: 전 세계

성경 번역의 필요가 있는 남은 종족들은 지리적 또는 정치적으로 접근이 어려운 곳에 거주합니다. 씨드컴퍼니 (위클리프 자매 단체) 는 다음과 같이 기도를 요청했습니다: 1-하나님의 왕국 도래와 주님의 뜻을 이루기 위해 문들을 열어주시도록, 2-구전 성경 이야기꾼들을 교육시키는 강사들을 위해, 3-하나님의 말씀을 정확하고 열정적으로 이야기하는 법을 배운는 후보 사역자들을 위해, 4-때로는 생명의 위협을 감수하며 어려운 상황속에서도 성경 이야기를 보급하는 일꾼들을 위해, 5-두려움으로부터 자유하도록, 6-예수님의 진리를 통하여 많은 이들의 삶에 영향을 미치고 변혁을 가져오는 성경 이야기 프로젝트를 위하여 기도해주세요.

 

Indigenous music workshop: Bolivia

In June, Ar­gen­tine mu­si­cians Leo Var­tan­ian and Dario Figueiras trav­eled to Bo­livia. They led a fourth mu­sic work­shop with church mu­si­cians from var­i­ous Bo­li­vian lan­guage com­mu­ni­ties. The Swiss Evan­gel­i­cal Mis­sion spon­sored the event. All the mu­si­cians worked to­gether to com­pose new songs, us­ing au­then­tic cul­tural mu­sic styles and in­di­vid­ual lan­guages. Give thanks that the Holy Spirit gave cre­ativ­ity and joy as the par­tic­i­pants com­piled and recorded wor­ship songs that will be used in many churches. Pray that the churches rep­re­sented will grow and ex­tend God’s king­dom as they re­main faith­ful to their cul­tures. Give thanks to God for pro­tect­ing lead­ers and par­tic­i­pants in their travel, car­ing for their fam­i­lies, and giv­ing them good weather.

 

토속 음악 워크샵: 볼리비아

지난 6월에 아르헨티나 토속 음악가인 레오 바르타니안과 다리오 피구에이라스가 볼리비아로 가서 볼리비아의 여러 언어 종족 출신의 교회 음악가들을 대상으로 네 번째 워크샵을 인도했습니다. 이 행사는 스위스 복음주의 선교회의 후원으로 이루어졌는데 참가자들은 자기네 모어로 각자의 문화적 스타일을 사용하여 새 노래들을 작곡했습니다. 작곡한 곡들을 모아 여러 교회에서 사용할 수 있도록 녹음을 하는 과정중 성령께서 창의력과 기쁨주심에 감사 드립니다. 참가한 교회들이 자신들의 문화를 지키며 하나님 나라를 확장하며 자라도록, 좋은 날씨를 주시고 참가자들의 가족을 돌보시며 오가는 여행 길을 안전하게 지켜주신 하나님께 감사를 드립니다.

 

JAARS Prayerline 잘스 종합기술지원 센터                                             

www.jaars.org

 

Pray leaders will have wisdom regarding the best way to host and lead the Brigade Air camp at JAARS. Pray for a full complement of registrations and volunteers for the camp August 5–9.

 

잘스에서 브리게이드 에어 캠프(청소년을 위한 항공 훈련 프로그램) 를 주최하고 인도하는 지도자들이 가장 최선의 

방법으로 프로그램을 운영할 수 있는 지혜주시기를 기도해주세요. 8월 5일부터 9일까지 열리는 캠프 등록을 이미 다 마친 참가자와 섬길 자원봉사자팀 모두를 위해서도 손모아주세요.
 

Pray for wisdom as JAARS seeks solutions to make God’s Word accessible to the sixty percent of the world’s population who are oral learners.

 

전 세계 인구의 60%인 구술 학습자들이 하나님의 말씀을 접할 수 있는 해결책을 모색중인 잘스에게 하나님의 지혜주시기를 기도해주세요.
 

JAARS, SIL International, and Wycliffe Global Alliance partners are involved in 2,125 of the 2,584 language and translation projects currently underway worldwide. Pray for judicious use of God’s resources.

 

잘스와 SIL 국제본부 그리고 위클리프 국제 연대등의 자매 단체들이 전 세계에서 진행중인 2,584 개의 언어및 번역 프로젝트중 2,125 개 프로젝트에 참여중입니다. 헌신된 하나님의 자원들이 현명하게 쓰임받도록 손모아주세요.

 

“For it is God who works in you to will and to act according to His good purpose.” “너희 안에 행하시는 이는 하나님이시니 자기의 기쁘신 뜻을 위하여 너희에게 소원을 두고 행하게 하시나니.” Philippians 빌립보서 2:13, NIV 개역 개정

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 성경 이야기 구연 (Oral bible Storytelling) 사역을 위한 기도 [1] 이규준 2023.07.23 86
공지 수어 (sign language) 성겅번역 선교를 위한 기도 [1] 이규준 2023.07.14 50
44 위클리프 주간기도제목 03 Nov 2019 윤기태 2019.11.04 52
43 위클리프 주간기도제목 20 Oct 2019 윤기태 2019.10.21 48
42 위클리프 주간기도제목 13 Oct 2019 윤기태 2019.10.15 41
41 위클리프 주간기도제목 06 Oct 2019 윤기태 2019.10.07 40
40 위클리프 주간기도제목 29 Sept 2019 윤기태 2019.09.30 42
39 위클리프 주간기도제목 22 Sept 2019 윤기태 2019.09.23 2800
38 위클리프 주간기도제목 15 Sept 2019 윤기태 2019.09.16 723
37 위클리프 주간기도제목 08 Sept 2019 윤기태 2019.09.09 551
36 위클리프 주간기도제목 01 Sept 2019 윤기태 2019.09.03 328
35 위클리프 주간기도제목 25 Aug 2019 윤기태 2019.08.26 81
34 위클리프 주간기도제목 18 Aug 2019 윤기태 2019.08.19 326
33 위클리프 주간기도제목 28 July 2019 윤기태 2019.07.29 199
32 위클리프 주간기도제목 21 July 2019 윤기태 2019.07.22 62
31 위클리프 주간기도제목 14 July 2019 윤기태 2019.07.15 134
» 위클리프 주간기도제목 07 July 2019 윤기태 2019.07.09 142
29 위클리프 주간기도제목 30 June 2019 윤기태 2019.07.01 63
28 위클리프 주간기도제목 23 June 2019 윤기태 2019.06.24 191
27 위클리프 주간기도제목 16 June 2019 윤기태 2019.06.17 1432
26 위클리프 주간기도제목 26 May 2019 윤기태 2019.05.27 61
25 위클리프 주간기도제목 19 May 2019 윤기태 2019.05.21 80