2020.05.25 11:01
Korean Diaspora Engagement Weekly Prayer Bulletin 위클리프 주간기도제목 24 May 2020
Korean Diaspora Engagement 한인 디아스포라 교회 협력
http://wordlovers.ca/weeklyprayerboard
Beyond My Backyard
There will be an online tour event to introduce people to the world of Bible translation at 5:00 p.m., EDT, Sunday, May 31. Interested young people are invited to meet with missionaries serving in the three areas of the world, Africa, South Asia, and the Pacific. Please pray that many people can come to this online meeting to learn more about the life-transforming ministries of Bible translation.
온라인 성경번역 세계 기행
5월 31일 주일, 북미 동부 시간 오후 5시에 "Beyond My Backyard" (세계 기행) 이란 제목으로 성경번역 선교 관심자들을 대상으로 아프리카, 남아시아, 태평양 지역에서 사역 중인 선교사들을 온라인으로 만나 성경번역 선교 사역에 대해 함께 나누는 시간을 갖습니다. 관심 있는 분들은 저희 한인디아스포라 팀으로 연락 주시고, 많은 사람들이 참여할 수 있도록 기도해주세요.
Prayer Focus Bulletin 위클리프 국제 연대
www.wycliffe.net
Promoting Bible Translation: Americas
Communication professionals from Wycliffe Global Alliance organizations in the Americas have met periodically since April 6, to exchange ideas and share initiatives using virtual technology. The group desires to keep the Bible Translation Movement visible to the public during the health crisis affecting the entire world. They understand that the Bible comforts and encourages millions of people. They also want everyone to know that many others do not have one verse of God’s Word translated into their language. Pray for creativity and innovation for those who work in communication. Pray that they will make use of the technological platforms available so that more people will commit to involvement in Bible translation.
성경번역 홍보: 미주 지역
미주지역 위클리프 국제연대의 커뮤니케이션 전문가들이 4 월 6 일부터 화상 통화를 통해 아이디어를 교환하고
구상들을 공유하기 위해 정기적으로 만났습니다. 현재 전세계에 영향을 미치고 있는 전염병 위기의 기간중에도
성경 번역 운동을 다수의 대중들에게 소개하기를 원합니다. 성경을 통해 수백만의 사람들이 위로와 격려를 받는 것을 믿고 또한 많은 사람들이 아직도 자기네 말로 번역된 하나님의 말씀 한 구절도 가지고 있지 않다는 것을
다른 사람들에게 알려지기를 원합니다. 이 커뮤니케이션 팀원들이 창의성과 혁신적인 생각들을 가질 수 있도록,
더 많은 사람들이 성경 번역에 참여할 수 있는 기술적인 플렛폼을 이용할 수 있도록 기도해주세요.
Partnerships under pressure: Global
Praise God for good partnerships between Alliance organizations and partners who cooperate intentionally in recruiting, sending and caring for staff. These partnerships allow the flexibility for staff from one organization to be assigned to another organization involved in Bible translation movements around the world. In this period of heightened tension, ask God to protect and strengthen these relationships. Pray for clear communication and networking between the organizations so that the needs of staff are met, whether they serve in their country of origin or another country.
압박을 받는 파트너십: 전세계
사역자들을 모집, 파견하고 돌보는 사역에 의도적으로 협력하는 국제 연대들과 동역 단체들간의 좋은 파트너십을 인하여 하나님을 찬송합니다. 이러한 파트너십을 통해 한 단체 소속 사역자들이 전 세계의 성경 번역 운동에 관여하는 다른 기관에 파송되는 유연성을 가지기도 합니다. 전염병으로 어려운 이 시기에 이러한 좋은 협력 관계가 잘 보호되고 강화되도록, 자기 출신국에서 사역하든 타국에서 섬기게 되든지 일꾼들의 필요가 잘 채워지고 단체들간의 명확한 의사 소통과 네크워킹이 원활하도록 손모아주세요.
JAARS Prayerline 잘스 글로벌 기술지원 센터
www.jaars.org
Praise for the recently completed Tigraayit Lumo video of Mark. Tigraayit is a language of more than one million speakers in Sudan and Eritrea. Pray that this video will bring change to the lives of its viewers.
최근 티그라이트 루모 부족어 마가복음 동영상이 완성되아 하나님을 찬양합니다. 이 부족어는 수단과 에리트레아 에서 백만명 이상이 사용하는 언어입니다. 이 동영상을 시청하는 모든 사람들의 삶의 변화되도록 기도해주세요.
Pray for the team, including the Museum of the Alphabet staff, who are presenting JAARS educational field trips at the North Carolina Homeschool Convention.
노스캐롤라이나 홈스쿨 컨벤션에서 현장 학습여행 프로그램을 선보이고 있는 잘스의 알피벳 박물관 사역자들을 포함한 팀원들을 위해 기도해주세요.
Pray for those who are ready to serve as soon as they complete developing their financial and prayer support. Ask that they may see an outpouring of generosity to meet their needs.
재정및 기도 후원 동역자 개발이 완료되는 대로 사역에 임할 준비가 된 사람들을 위해, 이들의 필요를 채워주시는 관대함이 넘쳐나는 것을 목도 할 수 있도록 기도해주세요.