2023.03.28 07:20
Korean Diaspora Engagement Weekly Prayer Bulletin 위클리프 주간기도제목 26 Mar 2023
Korean Diaspora Engagement 한인 디아스포라 교회 협력
Tabitha Mah: planning to an internship with SIL Eurasia
We are thankful for Tabitha, daughter of one of Diaspora team members and with B.A. in linguistics, as she is planning to do an internship with Wycliffe Canada. Her assignment is with SIL Eurasia group and she is in the process of her partnership development. She is very thankful that she have learned a lot from the prospective partners she met with. Please pray that her financial need for 8 months of her internship will be met soon. (so far she is given 50% of her ministry budget for her assignment).
다비다 마: SIL Eurasia 인턴십 준비 중
다비다는 대학에서 언어학을 전공하고, 현재 위클리프 캐나다를 통해 에스아이엘 유라시아 그룹에서 인턴십을 하려고 준비 중입니다. 저희 디아스포라 협력 팀원의 딸로 소속 교회에서도 열심히 섬기고 있습니다. 8 개월 사역을 위해 사역에 필요한 후원금을 모금 중에 있는데, 50%정도 채워진 상태입니다. 후원 가능성이 있는 여러 사람들을 만나며 그들을 통해 많은 것을 배우고 있다고 합니다. 후원이 100% 채워져서 속히 인턴십에 임할 수 있도록 기도해 주세요.
Wordlovers Blessing Nations, Online prayer meeting in Korean
The Korean Diaspora Engagement team has begun online prayer meetings, held at 10 pm EST for an hour, on the last Thursday of every odd numbered month. We will have the second online prayer meeting on Thursday, March 30, and the title of the prayer meeting is 'Answering Prayer.' We will have fellowship in God's Word and prayer for Wycliffe Canada's Focus Projects, Korean members and diaspora church engagement ministries. Please come together with your friends who are interested in this prayer movement. (Please feel free to share the zoom link below with your interested friends.)
https://us06web.zoom.us/j/89192761493
말씀사랑/열방사랑, 한인 온라인 기도회
한인디아스포라 교회협력 팀에서는 올해부터 격월로 온라인 기도회를 열고 여러분을 초대하고 있습니다. 매 홀수 달 마지막 주 목요일 저녁에 동부 시간 기준 저녁 10시에 모입니다. 두 번 째 온라인 기도회를 3월 30일(목)에 줌으로 모여 '응답하는 기도'라는 주제로 위클리프캐나다 한인선교사 가정들을 위해, 집중 협력 프로젝트를 위해,
디아스포라 교회협력 팀의 사역 등을 위해, 함께 말씀과 기도로 교제의 시간을 갖습니다. 지난 1월에 참여해주신 여러분들께 감사드리고, 관심있는 모든 분들에게 열려 있으니, 여러분들도 동참해 주시고 주변 분들을 초대해서 함께 해주시면 감사하겠습니다.
https://us06web.zoom.us/j/89192761493
A Lenten devotional (5)
Wycliffe Bible Translators is pleased to share with you a six-week Lenten devotional on "The Last Words of Jesus" via Google Drive. As we prepare to celebrate death’s defeat and the hope of salvation this Easter, we invite you to take the time to reflect on some of the final statements Jesus made and discover the powerful lessons he delivered with each word.
https://drive.google.com/file/d/1wCzbw8hMaWl-VU4OSslexrpr5czWgeIq/view?usp=sharing
사순절 묵상집 (5)
위클리프성경번역선교회에서 제작한 “예수님의 마지막 말씀들” 이란 주제의 사순절 묵상집을 6주간에 걸처 구글 드라이브를 통하여 여러분들과 함께 공유하고 있습니다. 사망의 정복과 구원의 소망을 준비하는 이 부활절에 예수님께서 마지막으로 남기신 구절들을 묵상하며 그 각각의 말씀을 통해 전해주신 강력한 교훈들을 발견하고 함께 은혜를 나누시기 바랍니다.
https://drive.google.com/file/d/1qMvBSomXt-qy-fGQQmiLwpP-uuQy1mMz/view?usp=sharing
Prayer Focus Bulletin 위클리프 국제 연대
Bible translation in Standard Romani: Romania
Thank God that the translation team has finished translating the Gospel of John into Standard Romani. Find out more on the Romani Bible website. They are now working on the final details before printing. It is the first book of the Bible translated completely into this language. Thank God for this achievement and all those involved in the project. Pray that the printing process will go smoothly and that the materials will be distributed to the Roma communities as soon as possible. Pray for a good response from the Roma communities. The Gospel of John will also be available in audio format. Pray that, whether in text or audio format, God's Word will be alive and working (Hebrews 4:12).
표준 루마니아어 성경 번역: 루마니아
번역팀이 표준 루마니아어로 요한복음 번역을 마치게 하신 하나님께 감사드립니다. 자세한 내용은 루나미어 성경 번역 웹 사이트를 통해 확인할 수 있습니다. 번역팀은 현재 인쇄에 들어가기 전에 최종 세부 사항을 검토하고 있습니다. 요한복음은 이 언어로 완역된 최초의 성경책입니다. 사역과 이 프로젝트를 함께 섬겨온 모든 이들을 인하여 하나님께 감사드립니다. 순조로운 인쇄 과정과 로마 공동체에 가능한 한 빠르게 배포될 수 있도록, 로마 공동체 내에서의 좋은 반응을 위해서도 기도해 주세요. 또한 요한복음은 오디오 버전으로도 접할 수 있게 되는데 문자로든 오디오로든 하나님의 말씀이 살아서 역사하도록 기도해 주세요 (히브리서4:12).
Audio recording of Rukai Bible: Taiwan
Wycliffe Taiwan closely partners with churches and Bible translation agencies. In April they will partner with Rukai churches, Faith Comes by Hearing (FCBH) and the Bible Society in Taiwan (BST) to produce an audio recording of the Bible for the Rukai language. Pray for the team as they identify voice talents and prepare for recording. Ask for the Lord’s protection and provision as a team visits the village to gather linguistic, social and community information in order to better plan activities for the Rukai Bible translation project and use of the Scriptures in the Rukai region. Pray for good collaboration between Wycliffe Taiwan, the Rukai churches, BST and FCBH.
루카이 성경 오디오 녹음: 대만
위클리프 대만이 교회와 성경 번역 단체들과 밀접하게 협력하여 4월에 루카이 교회들과 믿음은 들음에서 나며 (FCBH), 대만 성서 공회와 함께 루카이 언어로 된 오디오 성경 녹음을 제작하게 됩니다. 함께 할 성우들을 찾고 녹음과정을 준비하고 있는 이 팀을 위해 함께 기도해 주세요. 루카이 성경 번역 프로젝트와 루카이 지역의 성경 활용을 위한 사역들을 잘 준비하기 위해 팀이 마을을 방문하여 언어, 사회 및 지역 사회 정보를 수집하고자 합니다. 주께서 이들을 보호해 주시고 필요를 채우시기를, 그리고 위클리프 대만, 루카이 교회들, 믿음은 들음에서 나며와 대만 성서 공회가 서로 잘 협력할 수 있도록 기도해 주세요.
JAARS Prayerline 잘스 글로벌 기술지원 센터
Pray for the researchers, script writers, videographers, and editors who are working on the JAARS 75th Anniversary documentary.
잘스 창립 75주년 기념 다큐멘터리를 제작중인 연구원, 대본 작가, 비디오기술자, 편집자들을 위해 기도해 주세요.
Pray for God’s protection, provision, and courage for Bible translation teams who work in sensitive areas and places of conflict.
보안 지역과 분쟁 지역에서 사역하는 성경 번역팀들에게 하나님의 보호하심과 공급하심, 그리고 용기를 부어 주시도록 기도해 주세요.
The SIL Africa ICT Services Team has completed an annual IT review for all entities. Pray for them as they plan follow-up actions and collaborate with partners to make improvements.
에스아이엘 아프리카 지역의 정보통신 기술팀은 지역내 모든 동역단체들에 대한 연례 정보통신 점검을 마쳤습니다. 아울러, 필요한 후속 조치들을 계획하고 파트너들과 협력하여 잘 개선할 수 있도록 기도해 주세요.