2023.04.01 21:45
Korean Diaspora Engagement Weekly Prayer Bulletin 위클리프 주간기도제목 2 April 2023
Korean Diaspora Engagement 한인 디아스포라 교회 협력
Tabitha Mah: planning an internship with SIL Eurasia
We are thankful for Tabitha, daughter of one of the Diaspora team members with a B.A. in linguistics, as she is planning to do an internship with Wycliffe Canada. Her assignment is with the SIL Eurasia group and she is in the process of partnership development. She is very thankful that she has learned a lot from the prospective partners she has met with. Please pray that her financial needs for the 8 months of her internship will be met soon. So far she has raised 50% of her ministry budget.
다비다 마: SIL Eurasia 인턴십 준비 중
다비다는 대학에서 언어학을 전공하고, 현재 위클리프 캐나다를 통해 에스아이엘 유라시아 그룹에서 인턴십을
하려고 준비 중입니다. 저희 디아스포라 협력 팀원의 딸로 소속 교회에서도 열심히 섬기고 있습니다. 8 개월 사역을
위해 필요한 후원금을 모금 중에 있는데, 50%정도 채워진 상태입니다. 후원 가능성이 있는 여러 사람들을 만나며
그들을 통해 많은 것을 배우고 있다고 합니다. 재정 후원이 100% 채워져서 속히 임지에 파송될 수 있도록 기도해
주세요.
Wordlovers Blessing Nations: Online Korean prayer meeting
We are very thankful for the well carried out bi-monthly zoom prayer meeting initiated last Thursday. Wycliffe Canada's Korean missionaries and prayer partners came together and prayed for one another's lives and ministries. This includes our Kingdom Friendship partners (the Cree Initiative, SRA, and the Wycliffe Thai Foundation). A special highlight was to hear from Tharawat, Director of the Wycliffe Thai Foundation, as he presented the ongoing ministries of the Foundation and the progress of their new office building construction. Please pray that this kind of fellowship for the Gospel will continue to be held, focusing on Bible translation and its related ministries. The next prayer meeting will be held on May 25. (If you are interested in supporting the building construction financially you can personally make your donation with an e transfer. For detailed information, please contact us by emailing daniel.yoon@wycliffe.ca, or by calling him at 905.348.2275.
말씀사랑/열방사랑, 한인 온라인 기도회
지난 목요일에 열린 격월 온라인 기도회에 위클리프 캐나다 한인 선교사들과 기도 동역자들 15분이 함께 모여 선교사들의 사역과 킹덤 프렌드십 사역 (크리원주민 성경번역 운동, 위클리프 태국, SRA (보안지역) )을 위해 기도하고, 서로를 위해서도 기도했습니다. 특히 위클리프 태국 타라왓 선교사의 시역 진행 보고와 새로운 본부 건물 신축에 대한 기도제목을 함께 나누었습니다. 계속해서 성경번역 사역을 통한 하나님의 선교를 위한 복음의 교제가 풍성하게 이루어지도록 기도해 주세요. 다음 기도모임은 5월 25일(목) 입니다. (위클리프 태국 본부 건축 사업에 개인적으로 헌금하실 분들은 연락주시면 자세한 송금 정보를 알려드립니다. 윤기태 선교사의 이멜이나, 전화로 문의해 주십시오. daniel.yoon@wycliffe.ca 905-348-2275
30 Days of Prayer for Muslims in Canada
We thankfully share the prayer request items for Muslims in Canada during the Ramadan period, developed by Loving Muslims Together. We hope you will become a part of the prayer movement for Muslims, also praying for Bible translation projects carried on for language groups with Islamic belief around the world, especially in some parts of Africa, Middle Asia, South East Asia, and the Muslim diaspora scattered around the world.
http://wordlovers.ca/index.php?mid=weeklyprayerboard&document_srl=17473
라마단 기간 중 캐나다 내 무슬림들을 위한 30일 기도 운동
Loving Muslims Together 단체에서 만든 30일간 무슬림을 위한 기도제목을 공유합니다. 라마다 기간 중에 주변의 무슬림 이웃과의 사랑과 복음 나눔을 위해, 현재 중앙아시아, 아프리카, 동남아시아 등 세계 여러 지역에서 무슬림 권 언어 민족들을 위한 성경번역 프로젝트를 위해 특별히 기도하는 기간이 되시길 바랍니다.
http://wordlovers.ca/index.php?mid=weeklyprayerboard&document_srl=17473
A Lenten devotional (5)
Wycliffe Bible Translators is pleased to share with you a six-week Lenten devotional on "The Last Words of Jesus" via Google Drive. As we prepare to celebrate death’s defeat and the hope of salvation this Easter, we invite you to take the time to reflect on some of the final statements Jesus made and discover the powerful lessons he delivered with each word.
https://drive.google.com/file/d/18ZiDN1VgKzqfpIOB3VLOaN2azWy1dS7b/view?usp=sharing
사순절 묵상집 (5)
위클리프성경번역선교회에서 제작한 “예수님의 마지막 말씀들” 이란 주제의 사순절 묵상집을 6주간에 걸처 구글 드라이브를 통하여 여러분들과 함께 공유하고 있습니다. 사망의 정복과 구원의 소망을 준비하는 이 부활절에 예수님께서 마지막으로 남기신 구절들을 묵상하며 그 각각의 말씀을 통해 전해주신 강력한 교훈들을 발견하고 함께 은혜를 나누시기 바랍니다.
https://drive.google.com/file/d/1nuZ85FOB5jCWHtfqMjrfMxDhlCSPWxqh/view?usp=sharing
Prayer Focus Bulletin 위클리프 국제 연대
Pray for new translation committees: Indonesia
Yayasan Kaleb Yosua, an Alliance organization in Indonesia, helps organize translation committees for the language teams in Central Kalimantan. Pray for wisdom and guidance as new translation committees are formed for the following languages: Kuhin, Bayan, and Malang. Pray that the Lord will provide the right people to join these efforts who can manage and support the language projects. Pray for excellent teamwork for the future translation committees as they serve with these three translation teams.
새번역 위원회를 위한 기도: 인도네시아
인도네시아 국제연대 단체인 야야산 갈렙요수아는 중부 칼리만탄의 언어팀들을 위한 번역 위원회의 조직을 돕고 있습니다. 쿠힌, 바얀 및 말랑어들을 위한 번역 위원회가 구성되는데 하나님의 지혜와 인도하심을 위해, 또한 이 언어 프로젝트의 관리와 지원을 향한 노력에 합당한 사람들을 보내주시고 앞으로 이 세 번역팀들과 함께 섬기게 될 번역 위원들의 훌륭한 팀워크를 위해서 기도해 주세요.
Celebration of Old Testament books in three Creole languages: Caribbean
On February 21, 2023, International Mother Language Day, the Western Caribbean Creole Project launched the first three Old Testament books (Jonah, Ruth, and Esther) translated into Belize Kriol, Jamaican Creole, and Islander Creole. All Wycliffe Caribbean partners including the Seed Company, SIL, UBS, Bible Society of the West Indies and Jamaica Language Unit of the University of the West Indies were represented. The translation teams, exegetical reviewers, church partners and representatives from the Ministry of Education and theological colleges were present to join in the celebration. A Senior Custos of the Governor General brought his greetings. The event was covered by the media in Jamaica and San Andres and was live streamed throughout the Caribbean. Pray for the impact of God's Word for salvation and transformation as it is distributed in Belize, Jamaica, and San Andres. Praise God for the completion of these books and for the work in progress on the book of Genesis. Pray for the health, stamina, focus and perseverance of the members of the translation project as they work to complete the remaining 36 books of the Old Testament.
세 크리올 언어들로 번역된 구약 성경 봉헌: 카리브해
지난 2월 21일 세계 모국어의 날을 맞아 서부 카리브 크리올 프로젝트는 벨리즈 크리올, 자메이카 크리올, 아일랜더 크리올어로 번역된 최초의 구약성경 3권, 요나서, 룻기, 에스더서를 출간했습니다. 씨드 컴퍼니, 에스아이엘, 연합성서 공회, 서인도 성서공회와 서인도 제도 대학의 자메이카 언어 학부를 포함한 카리브해의 모든 위클리프 동역기관들이 함께 참여했고 번역 팀, 주석 감수관들과 동역 교회들, 교육부 및 신학교 대표들도 이 축하 행사에 참석 했습니다. 총독부 고위 성직자의 인사로 시작한 이 행사는 자메이카와 산안드레스 언론이 보도하며 카리브해 전역에 생중계 되었습니다. 이 성경을 통해 벨리즈, 자메이카, 산 안드레스 지역에 구원과 변화를 위한 하나님의 말씀이 전해지기를 기도해 주세요. 이 성경책들의 완성과 현재 진행 중인 창세기 번역 작업을 인해 하나님을 찬양합니다. 남은 36권의 구약성경 번역을 위해 섬기고 있는 프로젝트 팀원들의 건강, 체력, 집중력과 인내를 위해 기도해 주세요.
JAARS Prayerline 잘스 글로벌 기술지원 센터
The youth group of Open Door Presbyterian Church, Herndon, VA with their teachers and parents, will participate in CrossVenture at JAARS, Apr 2-5. Please pray for the ministry of Tracy and her CrossVenture team as they work with this group. Pray also for the participants that all of them will meet with the Missionary God and be passionate about serving in missions.
열린문장로교회(미국 워싱턴DC지역) 중고등부에서 이번 주일부터 수요일까지 잘스 센터에서 크로스벤처(청소년 선교 훈련) 프로그램에 참여합니다. 인도하는 잘스의 트레이시 선교사와 크로스벤처 팀의 사역을 위해, 참가하는 학생들, 교사들, 부모들 모두 선교하시는 하나님을 만나고 그 하나님의 선교에 동참하려는 열정이 가득하도록 기도해 주세요.
Pray for the museum staff as they prepare new exhibits throughout the Cardenas Building-reopening May 12.
5월 12일 다시 개관하는 멕시코 박물관의 새로운 전시물로 준비하는 사역자들을 위해 기도해 주세요.
For God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life” (John 3:16). We thank God for his gracious gift of eternal life.
하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라" (요한복음 3:16). 영생이라는 은혜로운 선물을 주신 하나님께 감사드립니다.