이규준/한진숙 선교사 사역 소식지 (2020년 5월 12일)
|
|
|
|
|
갈멜에서 호렙까지
이규준/한진숙(광표,준표) 선교사는 지난 2003년부터 위클리프 캐나다 소속 선교사로, 여러 개인과 교회가 성경번역선교에 헌신하도록 돕고 있습니다. 이를 위해 교회와 개인들이 잘 구비되고 사역할 수 있도록 다양한 프로그램과 선교훈련으로 섬기고 있습니다.
|
|
|
|
|
만남
캔아이엘 이사회 도중
학생들과의 만남 시간
|
대화
대외 협력 부서 수련회 중
PPT 내용 함께 나누는 중
|
나눔
위클리프캐나다 한인사역
전용 웹페이지 글 작업 중
|
|
|
|
모두가 온...라...인...
"사랑하는 자여 네 영혼이 잘됨 같이 네가 범사에 잘되고 강건하기를 내가 간구하노라" (요한3서 1:2)
모든 사역들이 온라인으로 이뤄지고 있습니다. 제가 훈련 받은 곳이기도 하고, 지금은 이사로 섬기고 있는 캐나다 내 성경번역선교사 훈련기관인, 캔아이엘(CanIL)에서도 올 여름학기 모든 프로그램을 온라인으로 전환했습니다. 위의 사진의 예처럼, 전체 클래스, 소그룹 모임, 화상 강의 등을 모두 온라인으로 진행합니다. 물론, 직접 대면하는 것과는 전혀 다르겠지만, 부정적인 것은 최소화하고, 긍정적인 것을 최대한 살리는 방향으로 진행될 것입니다.
저희 동원 사역도 내부적인 일들은 그 동안 온라인으로 했지만, 대외 협력 사역들은 실제 현장에서 대면하여 진행하는 선교 교육 및 훈련 사역들이 대부분이었고, 잠깐씩 시간을 내어 온라인 자료들을 만들었었습니다. 그러나 이제는 온라인으로만 작업해야 해서, 컴퓨터 스크린과 많이 씨름하고 있습니다.
|
온라인 훈련 시도
심플리 모빌라이징 캐나다(SMC)에서는 현 사태에 대응하여 온라인 훈련이 가능한지 시도해 보기 위해, 간단한 프로그램을 먼저 시도하고 있고, 6월 초부터 카이로스 코스를 온라인으로 제공하는 시범 코스를 열 예정입니다.
영어 코스인데, 이 선교사는 타언어/문화 체험 활동을 섬길 예정입니다. 본래 20 명 이상의 참가자들이 직접 현장에서 함께 하는 좋은 체험 활동입니다만, 이것을 대체하기 위해 약간 다른 프로그램을 온라인의 소그룹 모임 방 형태로 바꿔 진행하려고 합니다. 최선을 다해 원래 카이로스 코스와 비슷한 효과를 내도록 준비 중입니다.
|
|
|
|
|
기타 사역 계획
이밖에도 여러가지 회의와 사역들이
온라인으로 계속 진행되고 있습니다
|
일자
3/27
4/26-27
5/9-30
5/21-22
6/2
|
사역 내용
캔아이엘(CanIL) 이사회, 온라인회의
대외협력팀 리더 수련회, 온라인회의 1
The Unfinished Story 온라인
대외협력팀 리더 수련회, 온라인회의 2
1주 집중 영어 카이로스 코스, 온라인
|
|
|
코로나 바이러스 상황에서의 성경번역 선교 진행 상황
|
|
|
|
A. 동원사역
지난 몇 년 동안 RBBB (성경읽고 성경없는 부족 축복하기) 운동을 위해 4년 싸이클의 자료를 만들고 있었는데, 여러가지 상황으로 인해 2-4년차 자료의 완성도가 70-80% 수준에 그쳤었습니다. 이번에 주님이 주신 좋은 기회로 알고 100% 완성을 위해 힘쓰고 있습니다.
2년차는 Bible Project에서 내놓은 성경 각 권 요약 동영상 자료를 한글로 잘 번역해 참고하기 쉬운 인쇄 자료로 만드는 것입니다. 지난 두 달 정도 소선지서들을 마무리해 구약 자료가 완성되었고, 이제 신약 서신서에 착수해, 현재 빌립보서 진행 중입니다.
3년 차는 부모와 자녀가 함께 하는 어린이용 버전인데, 삽화 2회 분/ 영어 버전 5 개가 남았습니다. 자원봉사자들의 계속되는 동역에 감사드리며, 조만간 잘 마무리 되도록 기도 부탁드립니다.
4년차 선교적 성경읽기는 작년에 산발적으로 진행되어 약 50% 정도 수준인데, 올 말까지 다 완성할 계획입니다. 말씀을 깨닫게 해주시는 성령님의 조명이 있도록, 아울러 선교현장의 이야기가 잘 어우러지도록 기도해 주세요.
지난 두 달 동안 내년 예산 수립과 자체 수련회를 은혜 중에 잘 마쳤음에 감사드립니다. 새로운 데이타베이스 사용 훈련/ 인사 관련 행정 절차/ 새로운 성경번역 홍보 브로셔 번역 및 인쇄 등이 진행되고 있고, 새로운 웹사이트에 한글 추가 작업이 시작될 예정입니다. 계속되는 사역을 위해 기도해 주십시오.
아래 링크에서 RBBB 자료를 보실 수 있고, 선교적성경읽기는 '에드몬톤 안디옥교회' 섹션에 있습니다.
|
B. 성경번역 선교 현장
성경번역 선교에는 문해사역/다중언어교육이 꼭 수반되고, 이를 통해 각 지역 언어 공동체가 스스로 성장할 수 있는 역량을 갖춥니다. 코로나 바이러스 상황에 특별히 취약한 소수 민족 언어 공동체를 위하여 특별한 관심과 기도가 필요합니다.
소수민족 언어공동체들이 더욱 심각한 위기에 처하는 것은
- 정치/경제적으로 약자이자 가난한 사람들로 돌봄의 우선순위에서 뒷전으로 밀려나고
- 소수 민족 언어로 이런 정보가 전달되지 않아 무지 혹은 오해에 빠지기 싶고
- 어떻게 스스로 보호하고 대처해야 하는지 알지 못해 피해를 입고
- 사회기반 시설 및 의료 인프라가 구축되어 있지 않기 때문 입니다.
이런 상황에서 성경번역 사역이 진행 중인 소수 민족 언어로 코로나바이러스 관련 자료들이 번역되고, 가능한 지역에서는 계속해서 성경 번역 작업이 진행되고 있습니다. 하지만, 바이러스 문제 뿐만 아니라 식량 및 기본생필품 문제로 어려움을 겪고 있는 곳이 많아 특별한 관심과 기도가 필요합니다.
계속해서 선교사들과 현지인 사역자들이 지역공동체 정부 등과 잘 협력하여 위기상황을 타개해 나가도록 기도해 주십시외.
좀 더 자세한 내용은 아래 링크를 클릭하시면 볼 수 있습니다. 댓글에 달린 링크로 또 다른 글도 함께 봐주세요.
|
|
|
|
연락처
Gyoojun Lee
94 Willowdale Ave.
Toronto, ON M2M 3C1
Canada
416-888-2262 gyoojun_lee@wycliffe.ca http://www.wycliffe.ca
http://wordlovers.ca/rbbb
|
기도와 재정 후원
저희 소식지와 주간 기도제목을 통해 저희 사역을 위해 기도해주실 수 있습니다. 좌측의 연락처로 알려주시면 바로 보내드립니다.
수표 발행 : 수취인(payable to:)란에 Wycliffe Bible Translators 라고 기입하시고 메모 칸에 Gyoojun Lee (#53047)라고 써서 보내주시면 됩니다. 미국에서는 미국 위클리프로 보내주시고, Gyoojun Lee (#210902)라고 써주시면 됩니다.
한국에서의 송금 : 외환은행(예금주:(사)한국해외선교회, 계좌번호: 303-04-00017-907)으로 입금해주시고, 070-8670-6360/ income@v2025.or.kr로 연락해 주세요.
온라인: 아래 버튼을 눌러 온라인으로 하실 수도 있습니다.
|
|
|
|
|