제목성경 번역 선교를 위한 주간 기도 제목 22 March 20262026-03-22 04:43
작성자
첨부파일Weekly Prayer_KD 20260322.pdf (278.2KB)
 
             
 

위클리프 캐나다 한인 사무국 
주간 기도 제목

2026년 3월 22일
성경없는 민족들과, 함께하는 위클리프 선교사들의 사역을 위해 기도로 동참해주시는 여러분께 감사드립니다!

Wycliffe KD Prayer Bulletin

Weekly Prayer Bulletin, 
Korean Diaspora,
Wycliffe Canada

22 March 2026
Thank you for joining us in praying for the Bibleless people groups, Wycliffe staff, and ministries!

Korean Diaspora Engagement  한인 디아스포라 협력

 

선교훈련: 카이로스 코스, TUS (이루실 이야기)

토론토 밀알교회에서 지난 3월 8일부터 29일까지 매 주 주일에 TUS (이루실 이야기, The Unfinished Story) 훈련이 진행됩니다. 2-3회  프로그램 진행 후 훈련을 통해 각 교회가 자체적으로 진행되도록하는 이 프로그램을 통해 교회 단기 사역팀 훈련이 잘 이뤄지고, 선교훈련 전문인력이 양성되도록, 또한 이를 위해 조력자들과 함께 섬기는 이규준/한진숙 선교사를 위해 기도해 주세요.

또한 현재 소수민족 선교 CMCA와 틴데일 다문화사역 센터와 협력하여 디플로마 과정으로 진행 중인, 8 개 다민족 /3 세대가 함께 참여하고 있는, 카이로스 코스도 하나님의 은혜 중에 잘 진행되도록 기도해 주세요.

TUS - detailed info  프로그램 상세 안내

Mission education & training: Kairos course & TUS

TUS training is undergoing well at Toronto Milal Church every Sunday from Mar 8 to 29. After 2-3 times of holding this course, the hosting church will be able to conduct the course independently. Please pray that these churches' short-term mission team training will be well-established, that specialized mission training personnel will be cultivated, and also for Gyoojun & Jinsook, who are training facilitators and serving alongside the course.

Please also pray that the Kairos Course, currently being conducted as a diploma program in partnership for ethnic church leaders with the Canda Mosaic Christian Alliance and Tyndale Intercultural Ministries, with 8 ethnicities across 3 generations, may proceed well by God's grace.

사순절 묵상집

위클리프성경번역선교회에서 제작한 “예수님의 마지막 말씀들” 이란 주제의 사순절 묵상집을 6주간에 걸처 링크 사이트를 통하여 여러분들과 함께 공유합니다. 사망의 정복과 구원의 소망을 준비하는 이 사순절에 예수님께서 마지막으로 남기신 구절들을 묵상하며 그 각각의 말씀을 통해 전해주신 강력한 교훈들을 발견하고 함께 은혜를 나누시기 바랍니다.

 

사순절 묵상집

A Lenten Devotional

Wycliffe Bible Translators is pleased to share a six-week Lenten devotional titled "The Last Words of Jesus." As we celebrate death’s defeat and the hope of salvation this Easter, we invite you to reflect on some of Jesus's final statements and explore the powerful lessons they convey.
 

 

A Lenten Devotional

Focus Area Projects 집중 후원 프로젝트

북부 태국어(라나) 프로젝트: 동남아시아


사역팀은 섬김과 사역의 공유, 또는 교회 동원 사역을 위해 다섯 곳의 교회를 방문했습니다. 한 교회 성도가 라나 센터의 임대료를 헌금해 주었고, 여러 교회 성도들이 팀을 초청해 학교에서 가르칠 수 있도록 했습니다. 일부 교회에서는 예배 때 북부 태국어 성경을 사용하기 시작했습니다. 특히 오이 사역자가 수년 동안 섬겨 온 산캄펭 학교는 매우 의미 있는 중점 사역지이기도 합니다. 다음과 같이 기도해 주세요.

• 오이 사역자가 세운 모든 일정과 건강, 에너지, 안전, 지혜, 그리고 기쁨이 넘치도록
• 라나어 수업을 스스로 이어갈 수 있도록 일부 교사들을 위한 다가오는 훈련 준비가 잘되도록
• 3월과 4월에 팟캐스트 방송 제작 훈련을 받는 라나 사역팀을 위하여
• 인턴십에 태국인 두 명이 더 지원하도록, 그리고 팀이 사랑과 상호 존중으로 계속해서 잘 협력할 수 있도록
• 쿡과 타르를 위해—주께서 앞으로 이들을 어떻게 사용하실지에 대한 비전을 계속해서 키워나갈 수 있도록

북부 태국어(라나) 프로젝트

Northern Thai (Lanna) Project: Southeast Asia


The team visited five churches to serve, share the ministry, or join in church activities. One church member has been paying the rent for the Lanna Center. Members from churches have invited the team to teach in some schools. Some churches have started using the Northern Thai Bible in their services. Especially significant is the Sankampaeng School, where Oi has served for many years.

• Pray for all the schedules, and for her health, strength, safety, wisdom and joy as well.
• Pray for the upcoming training of some of the schoolteachers to continue the Lanna classes on their own.
• Pray for the Lanna team as they train in producing podcasts in March and April.
• Pray for two more Thai people to apply for internships and for the team to continue working together well, with love and mutual respect.
• Pray for Kook and Tar - that they will continue to develop a vision for how the Lord wants to use them in the future.

Northern Thai (Lanna) Project

Streams of Prayer 위클리프 국제 연대 주간 기도제목

함께 모이기

 

Meeting together


공동체는 국제연대의 핵심 가치입니다. 직접 만나면 공동체는 더욱 굳건해지며, 같은 공간에 있을 때 서로 명확하게 소통하고 하나님의 음성을 듣기 쉬워집니다. 그러나 거리, 재정적 어려움, 비자 문제, 불안정한 상황 등 으로 인해 리더들이 직접 대면하기 어려운 경우가 많습니다. 직접 모일 수 있는 기회가 열리도록 기도해 주세요.

Community is a vital value of the Alliance. It becomes stronger when we meet face-to-face, making it easier to communicate clearly and hear from God when we are in the same space. However, many factors, such as distance, financial constraints, visa issues, and instability, hinder leaders from meeting in person. Pray for opportunities to gather face-to-face.

세계적 복잡성


전 세계적으로 복잡성과 불안정성이 계속해서 커지고 있습니다. 가장 어려운 상황속에서도 하나님의 사명이 계속 이어지고 있음을 인하여 하나님을 찬양하고, 하나님이 주권자이심을 찬양합니다. 국제연대 지도자들과 산하 단체의 리더들을 위해 기도해 주세요.

• 모든 것이 절망적으로 보이는 상황에서 희망의 말씀을 전할 수 있도록, 하나님의 말씀과 그분의 주권에 대한 확신을 가지고 담대하게 책무를 인도할 수 있도록
• 이 어려운 시기에 스스로를 잘 견지하고, 다른 이들을 앞으로 나아가게 할 새로운 비전을 품도록
• 지도자들을 위해 여호수아 1장 9절로 기도해 주세요 “내가 네게 명령한 것이 아니냐? 강하고 담대하라 두려워하지 말며 놀라지 말라 네가 어디로 가든지 네 하나님 여호와가 너와 함께 하느니라 하시니라.”

Global Complexity


The worldwide landscape of complexity and instability continues to grow. Praise God that His mission persists in many of the most difficult environments. Praise God that He is sovereign. Pray for Alliance leaders and leaders of Alliance organizations.

• Speak words of hope in situations where everything seems hopeless. Pray that they will lead courageously with confidence in God's Word and His sovereignty.
• For a renewed sense of vision that drives them and enables them to lead others forward in these challenging times.
• Pray Joshua 1:9 (NIV) for our leaders: Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid; do not be discouraged, for the Lord your God will be with you wherever you go.

Jungle Aviation And Relay Service (JAARS) 잘스 글로벌 기술 지원 센터

잘스와 함께 올려드리는 주간 기도 제목


많은 잘스 사역자들이 누리고 있는 건강을 인하여 주께 감사드립니다. 그러나 만성 질환으로 고생하고 있는 분들의 치유를 위해서도 기도해 주세요.

잘스 사역자 두 사람이 콩고 민주 공화국 음반다카로 탐사 여행을 떠났습니다. 여행 중 안전하게 지켜주시고 잘스가 이 지역에서 성경 번역 사역을 어떻게 잘 도울지 분별할 지혜 주시도록 기도해 주세요.

카메룬 야운데의 격납고 개보수 공사를 위해 계속해서 기도해 주세요. 시공회사가 성실하게 일하여 예정된 공사 기한 내에 완료되도록 기도해 주십시오.

잘스 센터 선교 훈련

Weekly prayer with JAARS


Thank God for the good health that many JAARS staff enjoy. Pray for healing for those currently struggling with chronic illnesses.

Two of our staff members are on an exploratory trip to Mbandaka, Democratic Republic of Congo. Pray for protection during their travels and for wisdom to discern how JAARS can serve Bible translation in this area.

Please continue praying for the hangar upgrades in Yaounde, Cameroon. Pray that the contractor works diligently and that the project is completed on time.

ordinary people with extraordinary callings
 

Korean Diaspora Engagement
Wycliffe Bible Translators of Canada
4316 10 St. NE, Calgary, AB  T2E 6K3 Canada
http://www.wycliffe.ca/
mailto:kroffice_canada@wycliffe.ca

             

We sent out this message to all prayer partners of Korean Diaspora Engagement, Wycliffe Bible Translators of Canada.
If you want more information about our privacy policy, please visit this page.

If you no longer wish to receive these emails, simply click on the following link Unsubscribe.

©2016 WBTC All rights reserved.