성경번역 선교를 위한 1 주 말씀 묵상 및 기도   IllunmiNations Week of Prayer

일루미네이션스는 여러 단체가 연합하여 2033년까지 모든 언어에 적어도 한 권 혹은 중요한 성경 내용이 번역되게 하자는 운동입니다. 세계 번역의 날인 9/30일을 기점으로 한 주간 동안 세계 성경번역 선교 운동을 위해, 말씀에 기초하여 기도하는 시간을 갖습니다. 영어로는 성경 앱 YouVersion을 통해 오디오로도 성경말씀과 묵상본문 읽기가 가능합니다.  

(일루미네이션스 빛을 비춤이라는 영어단어에 민족 Nations이란 단어를 합쳐 축약시킨 말로, 모든 민족에게 그들의 말로 말씀의 빛이 비추이게 하자는 뜻입니다.)

1주 간 말씀 묵상 및 기도 자료 보기

The IllumiNations is a coalition of organizations working to ensure that at least one Bible or significant Bible portion is translated into every language by 2033. Starting on World Translation Day, September 30th, we dedicate a week to prayer for the global Bible translation movement, grounded in God's Word. In English, you can listen to Bible passages and devotional readings through the YouVersion Bible app.

YouVersion

제 6일 (10 월 5 일)

성경 말씀:
요한 계시록 7:9-10 / 이사야 52:607 /
사도행전 2:6-8

요한계시록 7:9-10
9 이 일 후에 내가 보니 각 나라와 족속과 백성과 방언에서 아무도 능히 셀 수 없는 큰 무리가 나와 흰 옷을 입고 손에 종려 가지를 들고 보좌 앞과 어린 양 앞에 서서 10 큰 소리로 외쳐 이르되 구원하심이 보좌에 앉으신 우리 하나님과 어린 양에게 있도다 하니

이사야 52:6-7
6 그러므로 내 백성은 내 이름을 알리라 그러므로 그 날에는 그들이 이 말을 하는 자가 나인 줄을 알리라 내가 여기 있느니라 7 좋은 소식을 전하며 평화를 공포하며 복된 좋은 소식을 가져오며 구원을 공포하며 시온을 향하여 이르기를 네 하나님이 통치하신다 하는 자의 산을 넘는 발이 어찌 그리 아름다운가

사도행전 2:6-8
6 이 소리가 나매 큰 무리가 모여 각각 자기의 방언으로 제자들이 말하는 것을 듣고 소동하여 7 다 놀라 신기하게 여겨 이르되 보라 이 말하는 사람들이 다 갈릴리 사람이 아니냐 8 우리가 우리 각 사람이 난 곳 방언으로 듣게 되는 것이 어찌 됨이냐

 

 

 

묵상 및 기도:
모든 족속과 나라가 주님의 음성을 듣게 되리라 약속하셨기에 (요한계시록7:9)

중동의 한 폐쇄된 나라에서 3명의 번역자들이 50개의 성경 이야기를 번역하기 시작했습니다. 엘함, 알리, 리타 (*가명) 셋 모두 예수님을 알지 못했습니다. 그러나 성경을 번역해 가면서 그들 마음 속에 무언가가 일어나기 시작했습니다. 한 사람 한 사람씩 마침내 그들이 번역하고 있는 말씀을 통해 믿음을 갖게 되었습니다.

그들은 가만히 침묵하고 있을 수 없었습니다. 그들이 알아가고 있는 이야기들을 이웃들과 나누기 시작했고 20명이 예수님을 영접하는 것을 보았습니다. 번역된 말씀을 통해 흥왕하는 가정 교회도 세워졌습니다. 지금도 매주 모임을 갖고 있고 모이는 수도 더하고 있습니다.

하나님의 말씀은 결코 헛되이 돌아오지 않습니다.

성경 번역은 기념비적인 일이면서 또 위험하기도 합니다. 거의 10억 명의 사람들이 말씀을 기다리고 있는 지금도 성경번역 사역자들은 번역하려는 내용의 맥락이나 문화, 비유적 표현 등의 언어적인 부분들과 씨름할 뿐 아니라, 박해, 정부의 규제, 디지털 보안 등과 같은 어려움들을 헤쳐나가야 합니다.

하지만 하나님은 모든 민족이 복음을 듣게 될 것이라 말씀하셨고, 언제나 그 약속을 지키십니다.

그리고 지금도 하나님은 길을 열고 계십니다. 전 세계의 성경 번역 단체들이 하나 되어 모든 곳에서 모든 이들이 말씀을 접할 수 있도록 힘쓰고 있습니다. 새로운 기술들을 통해 접근이 어려운 지역의 사람들에게도 안전하고 창의적인 방법으로 하나님의 말씀이 전달되도록 문이 열리고 있습니다. 

하나님께서는 모든 곳에서 모든 사람이 그분의 말씀을 접할 수 있을 때까지 그 일을 멈추지 않으실 것입니다.

그렇습니다. 정말 어렵습니다. 하지만 하나님께는 모든 것이 가능합니다.

그 ㅎ나님의 신실하심으로 인해, 언젠가, 우리는 요한계시록에 아름답게 그려진 이 장면을 보게 될 것입니다.

“이 일 후에 내가 보니 각 나라와 족속과 백성과 방언에서 아무라도 능히 셀 수 없는 큰 무리가 흰 옷을 입고 손에 종려 가지를 들고 보좌 앞과 어린 양 앞에 서서”
(요한계시록 7:9)

말씀에 기초한 성경번역 선교를 위한 기도

하나님, 주님의 약속은 결코 실패하지 않습니다. 주님은 어떤 장애물, 정부, 원수의 계략보다 더 크신 분이십니다. 지금도 성경번역에 헌신하고 있는 모든 이들을 위해 기도합니다. 그들이 사역할 때 주님께로 더 가까이 이끌어주시고 안전하게 지켜주세요. 

예수님 이름으로 기도합니다. 아멘!!

Korean Diaspora Engagement
Wycliffe Bible Translators of Canada
4316 10 St. NE, Calgary, AB  T2E 6K3 Canada
http://www.wycliffe.ca/ 
한글 웹페이지 wordlovers.ca
mailto:kroffice_canada@wycliffe.ca

We sent out this message to all prayer partners of Korean Diaspora Engagement, Wycliffe Bible Translators of Canada.

If you want more information about our privacy policy, please visit this page.

If you no longer wish to receive these emails, simply click on the following link Unsubscribe.

©2016 WBTC All rights reserved.