킹덤프렌드쉽

제목(24.12) 태국 북부어 문해/성경활용 사역 (Northern Thai=Lanna Literacy & Scripture Use) 2025-01-09 16:42
작성자

[click here for English Intro to Lanna Literacy & Scripture Engagement; Scroll down for prayer items] 

 

[사진: 2 개의 지역 학교에서 매 주 진행되는 '라나 사랑 문해 교실'에 참여한 아이들 모습. 우측은 인턴으로 섬기고 있는 빔과 뚱빵. 팀 리더인 '오이'와 빔, 그리고 새로 시작한 '자자'가 함께 팀으로 섬기고 있습니다.]

 

태국 북부 지역 언어는 '라나'(Lanna)라고 합니다. 라나는 “백만 개의 논”이라는 뜻으로, 독특한 문화와 고대 전통으로 유명합니다. 600~700만 명의 사람들이 사용하는 언어이며, 역사적으로 독립 왕국(수도: 치앙마이)이었다가 태국으로 합병되었습니다. 대부분 불교도들이고 기독교인은 1%도 되지 않으며, 오래 전부터 성경 일부분이 번역되어 있었지만, 2018년에야 신약성경이 완역되어 출간되었습니다. (조슈아 프로젝트 참조)

 

'라나'의 문자는(알파벳 시스템은) 약 700년 전에 만들어졌지만, 대부분의 지역 사람들은 라나로 읽고 쓰는 법을 배운 적이 없습니다. 주로 지역 불교 사원의 승려들을 위해서만 보존되어 왔기 때문입니다. 따라서, 여전히 자기 말인 라나를 사용하고 있지만, 읽고 쓰기를 할 줄 몰라, 신약 성경이 다 번역되어 있음에도 적극적으로 사용하지 못하고 있습니다. 이를 극복하기 위해 라나로 번역된 신약성경을 출판할 때, 더 널리 통용되는 표준 태국어와 태국 북부어(라나)를 나란히 써놓은 대조본 형태로 인쇄함으로써, 현지인들이 북부 태국어(라나) 성경을 더 잘 읽을 수 있게 했지만, 더욱 적극적인 문해사역 노력을 통해 라나 언어 공동체가 하나님의 말씀을 더 잘 읽고 삶에 적용하도록 돕는 것이 필요합니다. 

 

[아래 사진: 라나+태국어 대조 성경=왼쪽이 태국어 오른 쪽이 라나어]

New Testament in Northern Thai Language / Thai Parallel Lanna Script / Thai Tham Script / Thailand Kam Mueang

 

이를 위해 위클리프 태국과 태국 북부 문해 사역 및 성경 활용 사역 팀이 협력하여, 라나 문해사역 팀을 구성하고 인턴십 프로그램을 통해 '라나 사랑 문해교실'을 운영하고 있습니다. 이를 통해 번역된 성경이 잘 활용되고, 궁극적으로는 잘 훈련된 현지인 사역자를 통해 라나로 구약성경까지 완역하는 것이 목표입니다. 이 문해사역 및 성경활용 사역을 통해 태국 북부의 라나 언어사용자들이 말씀의 능력을 체험하고 삶의 변화를 맛볼 수 있도록 기도해 주세요. 

 

 

<2024년 12월 기도제목>

Lanna팀은 두 개의 지역 학교에서 Lanna 수업을 했습니다. 학생들이 열정적으로 배움에 임했고, 읽기와 쓰기 그리고 말하기를 연습하는 것에 적극적이었습니다. 팀은 재미있고도 의미있는 학습 활동들도 제공했습니다. 각 세션이 마칠 때, 팀은 Lanna  성경을 아이들에게 가르쳤고, 코스를 마칠 즈음에는 아이들이 성경 구절들을 혼자 읽을 수 있었습니다.

 

"가끔 선생님들이 반가워할만한 질문들을 하기도 합니다. 매일 수업을 마치기 전에 학생들과 기도를 했습니다.

하루는 한 학생이 말하더군요. '오늘 선생님이 우리를 위해 기도하는 것을 깜빡하셨어요!'"

 

[사진: 라나 보전을 위해 성경이야기도 적극 수용하겠다는 교장 선생님, Lanna 사랑 문해 교실에 참여하고 있는 교사와 학생들]

 

 

하나님께 감사와 찬송 드립니다!

  • 팀원들이 Lanna 언어 심화 과정을 잘 배우고, 학생들을 잘 가르쳤습니다. 모든 팀원들이 잘 섬기고 있습니다.
  • 다수의 Lanna 행사와 수업들을 계획하고 도왔습니다. 인턴들이 아주 잘 해주고 있습니다.
  • Lanna 언어로 새로운 이야기들과 자료들을 만들었습니다. 인턴 Beam이 라나 입문서를 개정하면서 교수 방식이 향상되었습니다. 
  • 정부의 불교 학교에 Lanna 언어로 성경 이야기 읽기를 소개했습니다. 태국 북부지역의 학생들은 물론이고, 그들의 관할구역 전체의 모든 학교에 Lanna 커리큘럼이 채택되기를 소망하고 있습니다. 하나님의 말씀이 학생들과 교사들, 그리고 그 모든 공동체 구성원들에게 잘 전달되고 그들의 마음을 움직이도록 기도해 주세요.

 

태국 북부어 (라나)를 위해 기도해주세요:

  • 하나님의 사랑이 팀을 통해 빛을 비추며, 불교 학교 교사들 훈련을 잘 하도록
  • 교사들이 태국 북부어 성경(Northern Thai Bible)을 교육 교재로 선택하도록
  • 팀이 작년에 이어 Lanna 성탄 행사들과 선교활동을 준비 중인데, 그 모든 활동들이 하나님의 나라를 위해 열매 맺도록.
  • 팀의 라나 언어 심화학습과 지역 신학교에서 진행 중인 '퍼스펙티브스 코스'를 잘 감당당하도록

 

온라인 헌금 (donation online)

 

Prayer requests in English

 

Highlights - Praise God!

  • Learned and taught the Lanna language - going well for all team members.
  • Planned and facilitated many Lanna events and classes - the interns were very successful with these tasks.
  • Produced new stories and materials in Lanna, and intern Beam revised the primer and improved his teaching methods.
  • Introduced reading Bible stories in Lanna to a government Buddhist school. They hope to spread the Lanna curriculum throughout their district to all schools with Northern Thai students. Please pray God's word will reach and touch the students, teachers and community members there.

Pray for Northern Thai Lanna

  • Pray for the team as they train the Buddhist school teachers. Pray for His love to shine through the team. Pray that the teachers will choose to use the Northern Thai Bible as a teaching tool.
  • Pray for the team as they prepare for Lanna Christmas events and outreaches - that they will bear fruit for the kingdom of God.
  • Pray for the Lanna team as they study the Perspectives Course weekly at the local seminary.