선교 ㆍ사역 소식

제목25.06 페루 안데스 산맥 지역 케츄아 언어 성경번역2025-06-21 16:50
작성자

[Scroll down to see English version below]

 

위클리프 캐나다에서는 공식적으로 아푸리맥 케츄아 성경번역이 완료된 지난 2022년 이후부터 케츄아 언어 중인 하나인 파스타자 (Pastaza) 성경번역을 집중 협력 프로젝트로 삼고 돕고 있습니다. 이와 같은 지역권에  로레타 샤프라 언어의 번역도 진행되고 있습니다. 지난 주 위클리프 국제 연합의 기도제목에 소개된 대로, 공동체에서 성경번역을 고대하고 있고, 현지인 사역자들도 이에 고무되어 열정적으로 사역하고 있음에 감사드립니다. 

 

아래 지도에서 보시는 것처럼 페루 북부, 아마존 강 지역에 해당하는 지역에서 진행되고 있는 이 프로젝트들을 위해 특별히 기도해 주세요. 특별히 이틀이나 사흘에 거쳐 공중/육로/강길 등을 사용해서 오가며 사역을 감당하는 AIDIA 스탭들의 열정에 감사드리며, 하나님께서 아이디아 리더들의 여행 중 안전을 지켜주시고 그들에게 특별한 열정과 지혜를 주셔서, 샤프라 번역팀과의 복된 동역이 계속해서 이뤄지고 속히 질높은 번역이 이뤄지도록 기도해 주세요. 

 

[지난 5월 말 동부 아푸리멕 케츄아 성경 완역 봉헌식 중, 감사의 말씀 중인 케츄아 리더와 아이디아 디렉터 루이스 세르반테스 목사. 우측 지도에서 맨 위 왼쪽 가운데가 남/북 파스타자 언어 성경번역과 로레토 샤프라 성경번역 이뤄지고 있는 페루 북쪽. 아이디아 본부는 아래 쪽에 빨간 핀으로 표시된 곳으로 쿠스코에서 가까운 아반카이 시에 위치해 있음.]

 

 

[A Quechua leader and AIDIA Director Pastor Luis Cervantes giving thanks during the dedication of the Eastern Apurímec Quechua Bible in late May. In the map above, Bible translations take place in the Southern and Northern Pastaza languages, and the Loreto Shapra Bible translation is, near to that location. AIDIA headquarters, marked by the red pin at the bottom, is located in the city of Abancay, close to Cusco.]

 

Since 2022, following the official completion of the Apurimac Quechua Bible, Wycliffe Canada has been working with and supporting the translation of the Quechua Pastaza Bible, a Quechua language, as one of Wycliffe Canada's focused projects. Translation of the Loretta Shapra language is also underway on the same easement. As featured in last week's Wycliffe Global Alliance's prayer request, we are thankful that the community is looking forward to the Bible translation, which has encouraged and made Shapra translators enthusiastic.

 

Pray especially for these projects in northern Peru, in the Amazon River region, as shown on the map above. Thank God for the passion of the AIDIA staff, especially as they travel by air, land, and river for two to three days to work with the Shapra translation team. Please pray for God's travel mercy and that God will give them remarkable enthusiasm and wisdom, and that their blessed partnership with the Shapra translation team will continue and that quality translations will be produced quickly.