주간기도제목 게시판

제목성경 번역 선교를 위한 주간 기도 제목 23 Jun 20242024-06-22 20:37
작성자
 
             
 

위클리프 캐나다
한인 사무국 
주간 기도 제목

23 June 2024
성경없는 부족들과 그들과 함께하는 위클리프 선교사들의 사역을 위해 기도로 동참해주시는 여러분께 감사드립니다!

Wycliffe Prayer Bulletin

Weekly Prayer Bulletin, 
Korean Diaspora,
Wycliffe Canada

23 June 2024
Thank you for joining us in these prayer requests for the Bibleless people groups, Wycliffe staff, and ministries!

Korean Diaspora Engagement  한인 디아스포라 협력

함께 기도해 주세요

위클리프 캐나다는 기도가 선교의 가장 중요한 전략으로 믿고 기도하는 사역을 최우선으로 하는 선교 단체입니다. 위클리프 캐나다의 여러가지 기도 사역중, “성경번역을 위한 끊임없는 기도회”는 매주 화요일에 집중 프로젝트 사역을 위하여 모입니다. “현지 사역팀과의 만남” 역시 정기적으로 현지 사역 중인 성경번역 팀들을 만나 사역 소식을 나누고, 그 팀을 위하여 함께 중보하는 모임입니다. 이 외에도 위클리프 사역자들은 전체, 혹은 부서별, 사역 팀별로 정기적, 또는 부정기적으로 만나 사역을 협의하고, 서로 교제하며 말씀과 함께 늘 기도로 시작하고 기도로 마칩니다. 함께 기도로 성경없는 소수 민족들을 위한 성경 번역에 동참하기를 원하시는 분은 윤기태 선교사 daniel.yoon@wycliffe.ca 에게로 알려 주시면 안내해 드립니다.

위클리프 캐나다

Pray With Us

Wycliffe Canada is a missions organization that believes prayer is the most important strategy for missions and prioritizes prayerful ministry. Among Wycliffe Canada's many prayer ministries, "Unceasing Prayer for Bible Translation" meets weekly for different focus projects each week. The "Meet the Field Event" is also a regular gathering where we meet with project teams on the field to share ministry updates and intercede for them. Wycliffe staff members meet regularly, both as a whole and as part of different departments and ministry teams, to discuss ministry, fellowship with one another, and the Word, always beginning and ending with prayer. If you'd like to join us in prayerfully translating the Bible for Bibleless people groups, you can find more information at the link elow.

Wycliffe Canada

이규준 / 한진숙 선교사: 디아스포라 협력 디렉터, 캐나다

이규준 선교사가 6월 30일, 주일에 토론토 스카보로 지역에 있는 새생명복음교회(新生命台福基督教會)에서 설교하게 됩니다. 대만출신 중국인들의 영어권 예배로 1세와 2세가 함께 헌신하는 교회라는 주제로 설교합니다. 디아스포라로 부르신 목적과 세대간의 문화를 이해할 뿐 아니라 그것을 넘어서 함께 하나님의 선교에 헌신하는 교회의 모습을 잘 나눌 수 있게, 또한 위클리프 캐나다 내 중국인 디아스포라 협력 팀의 재건을 위해서도 계속 기도해 주세요.

이규준 / 한진숙 선교사

Gyoojun & Jinsook Lee: Director of Diaspora Engagement, Canada

Gyoojun will preach at New Life Gospel Church(Scarborough, Ontario), a Taiwanese Chinese church, at their English worship service this coming Sunday, June 30. He will preach on the topic of the church as a missional community committing themselves to the mission of God, the first and second generations altogether. Pray for the church to not only understand the purpose of God's call as His scattered people but also understand the cultural differences between the generations so that the whole church will be able to be committed to God's mission together. Also, continue to pray for the reestablishment of the Chinese Diaspora Engagement Team in Wycliffe Canada.

Gyoojun & Jinsook Lee

Streams of Prayer 위클리프 국제 연대 격주 기도제목

교단 총회에서 번역에 대한 비전을 나눔: 독일

2년마다 열리는 천주교 교단 총회가 지난 5월 29일부터 6월 2일까지 독일 동부 에르푸르트에서 열렸습니다. 독일어권 전역에서 약 2 만여명이 참석한 이번 총회는 시편 37편에 영감을 받아 '미래는 평화의 사람에게 있습니다‘ 라는 큰 주제를 가지고 여러 도시에서 다양한 주제 토론들의 행사들이 열렸습니다. 위클리프 독일은 도심에서 열린 대규모의 박람회에 부스를 설치하고 참가했는데 이곳에서 모든 사람이 자기네 모어로 복음을 접하고, 읽고, 이해할 수 있도록 언어 연구, 읽고 쓰는 능력, 성경 번역이 여전히 중요한 과제라는 것을 총회 참가자들에게 보여 주기위해 노력했습니다. 이번 홍회에 참가한 사람들이 그들의 시야를 넓히고 전 세계적으로 성경 번역을 위해 함께 기도하는 일에 동기를 부여받아 더 많은 사람들이 복음의 놀라운 희망을 접하게 되기를 소망합니다.

독일

Spreading the vision for translation at Church Congress: Germany

From 29 May to 2 June, the biennial Catholic Church Congress took place in Erfurt in eastern Germany. About 20,000 visitors from all over the German-speaking regions attended. The theme of the congress was: ‘The future belongs to the man of peace,’ inspired by Psalm 37. Events were held on a wide variety of topics at many locations throughout the city. Wycliffe Germany participated with a stand at the huge fair in the city center. They sought to show participants that language research, literacy, and Bible translation are still important tasks so all people can access, read, and understand the gospel in their native languages. Staff hope visitors will broaden their perspectives and be motivated to pray for Bible translation worldwide so that even more people can access the gospel's wonderful hope.

Germany

교회의 동역에 대한 감사: 네덜란드

위클리프 네덜란드 팀을 재정과 기도로 후원하고 있는 네덜란드와 벨기에의 많은 교회들에게 감사드립니다. 교회들이 환대와 섬김으로 다른 이들에게도 성경 번역 사역에 대해 전하고 있음에 또한 감사드립니다. 하나님께서 위클리프 네덜란드의 홍보 대사로 기꺼이 섬겨 줄 더 많은 목회자들을 세워 주시도록 기도해 주세요.

네덜란드

Praise for church partnerships: Netherlands

Give thanks to the many churches in the Netherlands and Belgium that support the Wycliffe Netherlands team financially and through prayer. Give thanks for the hospitality of churches where they can tell others about Bible translation work. Pray that God will provide pastors who are willing to serve as ambassadors for Wycliffe Netherlands.

Netherlands

잘스 글로벌 기술 지원 센터

거의 75년 동안 잘스는 지구상에서 가장 멀리 떨어진 오지에서 사역하는 항공 선교의 선두주자였습니다. 아직도 하나님의 말씀을 듣지 못하는 많은 소수 부족들이 가장 접근하기 어려운 곳에 거주하기 때문입니다. 끝없이 펼쳐진 열대우림과 험준한 산악지대, 예측할 수 없는 날씨, 지원할 시스템 전무, 수작업으로 만든 활주로를 상상해 보세요. 이러한 환경에서 안전하게 비행하는 것은 지구상에서 가장 힘든 일 중 하나이며, 하나님께서 잘스를 부르신 사명의 핵심입니다. 잘스의 항공기 유지 보수, 전문적인 훈련을 필요로 하는 조종사들, 정비사들, 항공전자 기술자들, 그리고 자격을 갖춘 사역자들을 잘 동원할 수 있도록, 또한 전 세계 항공 선교 동역 단체들과 효과적으로 협업할 수 있도록 기도해 주세요.

잘스 사역

JAARS Prayerline

For almost 75 years, JAARS has been a leader in mission aviation—serving in the most remote and rugged places on Earth. Many language groups still lack God’s Word and are the hardest to reach. Picture endless miles of rainforest and rugged mountains—with unpredictable weather, no support system, and airstrips carved out by hand. Flying safely in these environments is one of the most challenging jobs on earth, and it’s at the core of what God has called JAARS to do. Please pray for the maintenance needs of our fleet of aircraft, the pilots, mechanics, and avionics technicians who need our specialized training, and for acquiring qualified staff. Pray for effective collaboration with our mission aviation partners around the globe.

AIR OPERATIONS
 

Korean Diaspora Engagement
Wycliffe Bible Translators of Canada
4316 10 St. NE, Calgary, AB  T2E 6K3 Canada
http://www.wycliffe.ca/
kroffice_cnaada@wycliffe.ca

             

We sent out this message to all prayer partners of Korean Diaspora Engagement, Wycliffe Bible Translators of Canada.
If you want more information about our privacy policy, please visit this page.

If you no longer wish to receive these emails, simply click on the following link Unsubscribe.

©2016 WBTC All rights reserved.