| |
|
|
|
|
위클리프 캐나다 한인 사무국
주간 기도 제목
2025년 12월 14일
성경없는 민족들과, 함께하는 위클리프 선교사들의 사역을 위해 기도로 동참해주시는 여러분께 감사드립니다!
|
Weekly Prayer Bulletin,
Korean Diaspora,
Wycliffe Canada
14 December 2025
Thank you for joining us in these prayer requests for the Bibleless people groups, Wycliffe staff, and ministries!
|
|
|
Korean Diaspora Engagement 한인 디아스포라 협력
|
|
|
대강절 묵상집
올 해 20225년 대강절을 맞아 위클리프 캐나다에서는 말씀 한 구절과 주님 오심이 우리 삶에 의미하는 바로 묵상하는 4주 대강절 묵상집을 발행합니다. '소망 / 평화 / 기쁨 / 사랑' 네 가지 주제로 한 주간씩 업데이트 해드리는 묵상집을 통해 더 풍성하고 복된 대강절 되시길 빕니다.
|
Advent Devotionals
This Advent season of 20225, Wycliffe Canada is sharing four-week Advent devotionals that meditate on a single verse of Scripture and what the Lord's coming means for our lives. We pray that through this devotional, updated weekly under the themes of ‘Hope / Peace / Joy / Love,’ you may experience a richer and more blessed Advent season.
|
|
|
여러분 감사합니다! 축복합니다!
저희와 함께 하나님 나라를 섬기는 일에 기도로 동역해 주셔서 감사합니다! 하나님께서 기도를 통해 여러분의 삶과 성경 없는 민족들 가운데 행하신 귀한 일들을 세어보실 때 하나님께서 더 풍성하게 복 주시길 축복합니다. 기쁜 성탄과 복된 새해 되시길 축원합니다!
|
Thank you and God bless you!
We want to thank you for your partnership with Wycliffe in prayer for God's Kingdom work. May God's abundant blessings be multiplied as you reflect on His blessings in your life and among Bibleless people groups through your faithful prayer ministries! Merry Christmas and Happy New Year!
|
|
|
Streams of Prayer 위클리프 국제 연대 주간 기도제목
|
|
|
글로벌 사역을 위한 36명의 졸업생 배출: 달라스, 글로벌
달라스 국제대학교는 지난 5월 열린 제26회 졸업식에서 예배와 성찰, 감사의 시간을 통해 36명의 졸업생을 배출했습니다. 스콧 총장은 올해 졸업생들의 헌신과 용기를 칭찬했으며, 졸업생 대표 여호수아는 동료들에게 하나님의 신실하심을 기억할 것을 당부했습니다. 데이비드 명예 총장은 시편 145편의 말씀을 인용하여 모든 상황에서 하나님을 찬양하라는 도전으로 축사를 마쳤습니다. 이 학교 졸업생들은 80여 개국과 60개 동역 단체에서 성경 번역, 언어학, 문해 사역, 성경 활용, 문화 분석 등에서 전문 사역자로 섬기고 있습니다. 전 세계 언어 공동체를 섬길 준비를 마친 이 졸업생들로 인하여 하나님께 찬양을 드립니다.
그들이 사역과 섬김의 자리로 나아갈 때 주께서 인도하시고 보호하시며 공급해 주시도록 기도해 주시고
현재 미국, 인도네시아, 브라질, 우간다에서 파송을 준비 중인 학생들에게 지속적인 하나님의 능력과 창의력이 주어지도록 기도해 주세요.
|
36 graduates prepared for global service: Dallas, Global
At its 26th Commencement in May, Dallas International University (DIU) celebrated 36 graduates during a ceremony marked by worship, reflection, and gratitude. President Dr. Scott Berthiaume commended the Class of 2025 for their dedication and bravery, while graduate speaker Joshua Frost encouraged classmates to remember God’s faithfulness. President Emeritus Dr. David Ross concluded with a challenge from Psalm 145 to praise God in every circumstance. DIU alumni serve in roles such as translators, linguists, literacy specialists, Scripture engagement consultants, and cultural analysts across more than 80 countries and 60 partner organizations. Praise God for this newest group of graduates, equipped to serve language communities worldwide.
Pray that He will lead, protect, and provide for them as they enter ministry and service and
for continued strength and creativity for DIU students currently preparing in the U.S., Indonesia, Brazil, and Uganda.
|
|
|
어려운 상황 중 신약 성경 완역: 남아시아
지난 9월 비라리 부족어 신약 성경을 봉헌하며 하나님을 찬양합니다. 한 위클리프 국제 연대 소속의 현지인 번역가는 가족과 함께 10여 년 넘게 번역팀과 지역사회를 신실하게 섬기며 수많은 도전을 마주했습니다. 반대와 위협에도 불구하고 비라리 번역팀은 신약성경을 완역하고 문해 자료를 개발하며 비라리어 예수 영화도 제작했습니다. 한때 가난과 문맹으로 고통받던 비라리 공동체는 자신들의 언어로 된 성경 완역으로 인하여 기뻐합니다. 고립되었던 이 오지에 도로, 전기, 이동통신망이 들어오며 놀라운 변화를 경험했습니다. 비라리 프로젝트를 위해 함께하며 이 일을 마치도록 중보해 주신 기도 동역자, 재정 후원자, 번역 자문위원, 기술팀, 언어 프로그램 관리팀, 훈련팀으로 인하여 하나님께 찬양을 드립니다.
더 많은 비라리 사람들이 자기네 말로 된 하나님의 말씀을 통해 살아계신 하나님을 만나게 되도록 기도해 주세요.
|
New Testament Completed in a Challenging Context in South Asia
Praise God for the September dedication of the Birari New Testament. A national translation worker from an Alliance organization faced many challenges as he and his family faithfully served with the translation team and the community for more than a dozen years. Despite opposition and threats, the Birari translation team completed the New Testament, developed literacy materials, and produced the JESUS film in Birari. The Birari community, once marked by poverty and illiteracy, now rejoices in having scripture in their language. The once-isolated valley has seen a remarkable transformation — with roads, electricity, and mobile networks reaching the community. Praise God for the prayer partners, project donors, supporters, consultants, and the technical, language program management, and training teams who stood with the Birari project to see this work completed.
Pray that more Birari people will encounter the living God through His Word in their language.
|
|
|
Jungle Aviation And Relay Service (JAARS) 잘스 글로벌 기술 지원 센터
|
|
|
잘스와 함께 올려드리는 주간 기도 제목
내년 초부터 잘스에서 사역을 시작하는 국제 인턴들을 위한 여러 비자 발급과 미국의 잘스 센터에서 파푸아뉴기니로 파송되는 사역 팀원들의 비자 발급이 속히 해결되도록 기도해 주세요
오지에서 사역 중인 팀원들의 안전과, 모든 팀을 위한 장기적 안전 전략을 세우는 보안 담당자들에게 하나님의 지혜 주시도록 기도해 주세요
잘스 사역자 일동은 여러분 모두에게 복된 성탄절이 되길 기원합니다! 잘스 사역을 위해 변함없이 기도로 동역해 주심에 깊이 감사드립니다.
|
Weekly prayer with JAARS
Ask God to provide a speedy resolution to the need for several visas for our international Apprentices starting in early 2026 and for visas needed for teams leaving the Waxhaw base to go to Papua New Guinea.
Please pray for the safety of our remote team members and for wisdom for the Safety and Security staff as they plan long-term protection for all our teams.
The staff at JAARS wishes everyone a blessed Christmas! We are grateful for your faithful prayers for JAARS's ministry.
|
|
|
|
|
|
|
We sent out this message to all prayer partners of Korean Diaspora Engagement, Wycliffe Bible Translators of Canada.
If you want more information about our privacy policy, please visit this page.
If you no longer wish to receive these emails, simply click on the following link Unsubscribe.
©2016 WBTC All rights reserved.
|
|
|
| |
|