|
|
|
위클리프 캐나다
한인 사무국
주간 기도 제목
2024년 12월 29일
성경없는 부족들과 그들과 함께하는 위클리프 선교사들의 사역을 위해 기도로 동참해주시는 여러분께 감사드립니다!
|
Weekly Prayer Bulletin,
Korean Diaspora,
Wycliffe Canada
29 Dec 2024
Thank you for joining us in these prayer requests for the Bibleless people groups, Wycliffe staff, and ministries!
|
|
Korean Diaspora Engagement 한인 디아스포라 협력
|
|
2024 년 한 해 사역 감사!
(2024. 9월 캘거리 기도팀과 함께 한 L & C 선교사와 번역팀)
지난 한 해 동안의 사역을 돌아보며, 마음만 앞설 뿐 열정보다는 근심 걱정으로 눌릴 때가 많았고, 기도와 성령에 민감함보다는 조급하고 서두르다 일을 그르치고, 주의 인도하심과 능력에 의지하기보다는 내 길과 내 힘을 고집했던 어리석음을 회개합니다. 그럼에도 '땅에 뿌려진 씨'의 비유처럼 (막 4;26-29), 선하신 주께서 자라게 하시고 열매 맺게 하셔서, 그나마 사역이 지속되고 열매맺고 있었음에 감사드립니다! 이런 몇 가지 은혜를 꼽아보며 주께 감사 찬양과 영광 올려드립니다.
1. 에드몬턴 지역 카이로스 코스 선교 동원운동 재개와
토론토지역에서의 지속적인 코스 개최 및 동원가 배출
2. 집중 후원 프로젝트 기도사역 위해 번역에 헌신한 자원봉사자
3. 캘거리 기도팀의 지속적인 헌신과 교제, 토론토 지극히 작은 자 기도모임에서의 성경번역 선교 위한 기도, 밴쿠버 지역 기도 모임 지속
4. 말씀사역을 통한 협력과 섬김으로 더 공고한 선교 동원
5. 잘스센터 청소년 훈련 프로그램 진행
6. 어린이 RBBB 운동 진행
7. 계속되는 개인 동역자들의 기도와 헌금
8. 도전되는 상황에서도 헌신과 팀웍으로 한인 및 전체 디아스포라 팀이 열심으로 함께 사역
이밖에도 저희가 여전히 알지 못하는 중에도 계속되는 하나님의 은혜와 행하심에 감사드리며, 동역하시는 여러분과 교회 위에 더 큰 은혜가 더하시기를 축원합니다!
|
Thanks & Praises for Year 2024
(photo left: L & C and their translation team members with the Calgary Korean Prayer Team, September 2024)
Looking back on the past year of ministry, we repent of the foolishness of being weighed down by worry rather than passion, of being impatient and hurried rather than sensitive to the Holy Spirit through prayer, and of insisting on my own way and my own strength rather than relying on the Lord's guidance and power. Yet, like the parable of the “sown seed” (Mark 4:26-29), we are thankful that the good Lord has grown our ministries to make fruits! We give the Lord thanks, praise, and glory for these few graces.
- The resumption of mobilization movement through the Kairos Course in the Edmonton area and continued course offerings and raised mobilizers in the Toronto area
- Volunteers dedicated to translating for the Intensive Sponsorship Project prayer ministry
- Continued commitment and fellowship of the Calgary Prayer Team, prayer for Bible translation missions at the Toronto Least of These Prayer Group, and ongoing prayer groups in the Vancouver area
- Stronger mission mobilization through collaboration and service in Word Ministries
- Continued Wells Center youth training program
- Continued RBBB movement for children
- Continued individual partners' prayer and giving
- Korean diaspora team and the entire diaspora team members working together with dedication and teamwork even in challenging situations
We are grateful for God's continued grace and action that we could not count like above, and we pray for greater grace upon you partners and churches!
|
|
Streams of Prayer 위클리프 국제 연대 주간 기도제목
|
|
솔로몬 아일랜드
솔로몬 아일랜드의 호니아라에서 열린, 위클리프 미국과 남태평양 성서공회가 협력하여 제공한 '교회 및 공동체 기반 성경번역' 웍샵에 7 개 언어 60 여 명의 관계자들이 참석했습니다. 웍샵 마지막 날 말씀 묵상을 인도한 한 목회자는 "우리에게 새날이 밝았다'며, 이번 웍샵을 통해 어떻게 성경번역 운동에 동참해야 할지 알게 되었다고 말했습니다. 아직도 성경번역이 필요한 10개 정도의 언어에 속히 성경번역이 시작되고, 말씀을 통한 변혁의 역사가 있도록 기도해 주세요.
|
교회 및 공동체 기반 성경번역 CCBBT, Church & Community Based Bible Translation
|
Solomon Island
In Honiara, Solomon Islands, more than 60 stakeholders in seven languages attended a “Church and Community-Based Bible Translation” workshop offered in partnership by Wycliffe USA and the Bible Society of the South Pacific. “It's a new day for us,” said one pastor who led a devotional on the last day of the workshop, adding that the workshop helped him see how he can be a part of the Bible translation movement. Pray that the 10 or so languages still in need of Bible translation will be translated soon, and that the Word will be used to transform lives.
|
|
Jungle Aviation And Relay Service (JAARS) 잘스 글로벌 기술 지원 센터
|
|
잘스(JAARS) 글로벌 기술 지원 센터
거의 75년 동안 잘스는 지구상에서 가장 멀리 떨어진 오지를 대상으로 사역하는 항공 선교의 선두 주자입니다. 아직도 하나님의 말씀을 듣지 못하는 많은 소수 민족이 가장 접근하기 어려운 곳에 거주하기 때문입니다. 끝없이 펼쳐진 열대우림과 험준한 산악지대, 예측할 수 없는 날씨, 지원할 시스템이 거의 없는, 수작업으로 만든 활주로를 상상해 보십시오. 이러한 환경에서 안전하게 비행하는 것은 지구상에서 가장 힘든 일 중 하나이며, 하나님께서 잘스를 부르신 사명의 핵심입니다. 잘스의 항공기 유지 보수, 전문적인 훈련이 필요한 조종사들과 정비사들, 항공전자 기술자들, 그리고 자격을 갖춘 사역자들을 잘 동원할 수 있도록, 또한 전 세계 항공 선교 협력 단체들과 더욱 효과적으로 협업할 수 있도록 기도해 주세요.
|
Jungle Aviation And Relay Service
For almost 75 years, JAARS has been a leader in mission aviation—serving in the most remote and rugged places on Earth. Many language groups still lack God’s Word and are the hardest to reach. Picture endless miles of rainforest and rugged mountains—with unpredictable weather, no support system, and airstrips carved out by hand. Flying safely in these environments is one of the most challenging jobs on earth, and it’s at the core of what God has called JAARS to do. Please pray for the maintenance needs of our fleet of aircraft, the pilots, mechanics, and avionics technicians who need our specialized training, and for acquiring qualified staff. Pray for effective collaboration with our mission aviation partners around the globe.
|
|
|
Korean Diaspora Engagement
Wycliffe Bible Translators of Canada
4316 10 St. NE, Calgary, AB T2E 6K3 Canada
http://www.wycliffe.ca/
kroffice_cnaada@wycliffe.ca
|
|
|
We sent out this message to all prayer partners of Korean Diaspora Engagement, Wycliffe Bible Translators of Canada.
If you want more information about our privacy policy, please visit this page.
If you no longer wish to receive these emails, simply click on the following link Unsubscribe.
©2016 WBTC All rights reserved.
|
|
|
|
|