Wordlovers

한국어

기도 사역

게시판

Link

2020년 9월 온라인 기도회 – 실크로드 프로젝트

2020년 9월 12일 (토요일) 오전 10-11시 (캘거리 시간 / 토론토 시간: 정오 12시)

사회: 버트 선교사와 Development team

 

1부 (사회자와 출연자간의 대담 형식의 질문과 답변)

 

질문1: 마크와 시드 선교사에게,

하나님이 어떻게 당신이 섬기고있는 현재 선교 사역으로 인도하셨나요? 지금까지 어떻게 성경 번역 사역을 해왔으며, 왜 이 일에 동참하기로 선택하셨나요?

 

질문2: 시드 선교사에게

마크 선교사가 일하는 보안 지역에 대해 좀 더 자세하게 설명해 줄 수 있나요? 정치적, 사회적, 그리고 종교적 상황이 어떠한가요?

 

질문3: 마크 선교사에게

이 보안 지역에서 성경 번역 사역을 할 때 어떤 어려움들이 있나요?

 

질문4: 시드 선교사에게

당신은 현지의 언어학 훈련 연구소(학교)의 책임자입니다. 이 훈력 학교와 궁극적으로는 여기서 훈련 받은 학생들이 현지에 어떤 영향력을 미치는지 말해줄 수 있나요?

 

질문5: 마크 선교사에게

선교사님은 타크 공동체(부족) 와 여러해 동안 함께 섬겨왔고, 곧, 타크 부족어 신약성경의 번역을 마칠 텐데요, 정말 놀라운 이정표군요! 자기 말로 된 번역된 성경이 이미 부족 사람들의 삶에 어떤 영향을 미치는지 보셨을 텐데요. 과연 어떻게 영향을 미쳤는지 나눠주시겠어요?

 

질문6: 시드 혹은 마트 선교사에게

코로나 바이러스 대유행병 중에도 하나님은 계속해서 어떻게 일하셨는지, 나눠주시겠어요?

 

질문7: 마크 혹은 시드 선교사에게

만약 오늘 여기 참가한 모든 분들이 이 한 가지는 꼭 듣으셔야 한다거나 기억해야 할 것이 있다면 어떤 것이겠습니까?

 

 

 

기도 제목

 

마크 선교사

1-다국적 사역자들(선교사들) 을의 입국 비자 문제를 위한 좋은 해결책과 함께 실크로드 지역의 엄격한 외환 거래 (주로 홰외 은행으로 부터 송금받은 선교 헌금의 현지 출금문제) 제한에 대한 해결책이 나오도록 기도해주세요. (예를 들어, 이번에 현지 단체의 법인 갱신이 매우 까다로웠고 하나님의 은혜로 겨우 해결되었는데, 법인 등록 갱신이 이뤄지지 않으면 자금 인출을 할 수 없게 되어 있음.)

 

2-자기네 말로 번역된 성경책이 사람들을 그리스도에게로 인도하게 되도록, 타크 부족 내에서 복음의 교제가(복음 나눔이) 문화적으로 적절한 방법으로 이뤄져, 아직 믿지 않는 마을 사람들과 신앙을 나누고 믿기를 권면하도록 기도해주세요.

 

3-아직도 하나님의 말씀(성경 번역)을 기다리고 있는 실크로드 지역 나머지 30개 이상의 부족 언어들을 위하여 기도해주세요.

 

 

시드 선교사

1-현지에서 해외 송금을 받는 것에 대한 새로운 제한들이 완화되도록, IAL(현지 언어학 훈련 연구소) 이 할 수 있는 일이 복잡해졌고 이 새로운 상황을 헤쳐나가기 위해 열심히 일하고 있는데 위해서 기도해주세요.

 

2-이 지역에서 아직 손이 닿지 않은 10 개 이상의 언어 그룹을 위해, 이 현지 사회에서 많이 필요한 문해 사역과 번역 프로젝트를 시작할 수 있는 역량 구축을 할 수 있도록, 지금 당장이라도 이 필요한 언어권에서 현지인 일꾼들이 세워지도록, 그 일들을 준비하도록 기도해주세요!

 

3-시드 선교사를 위해, 그리고 아직 믿음이 없는 현지인 번역가들의 가족들을 위해, 아직 말씀의 빛이 들어오기를 기다리는 부족 공동체들을 위해, 자기네 말로 번역된 성경을 통해 하나님의 이름을 들을 때 심령들이 깨어날 수 있도록 기도해주세요.

 

출연자/선교사 소개

 

마크 선교사

마크는 SIL 국제팀의 실크로드 사역 그룹인 실크로드 프로젝트의 디렉터로 서아시아의 두 보안지역 국가에서 위클리프와 SIL의 선교사들과 프로젝트, 파트너십을 코디네이팅하고 있습니다.
아내와 세 딸과 함께 히말라야 산기슭 지역에서 10년간 살면서 700만 명 안팎의 무슬림 민족인 타크 부족을 위한 성경 번역과 문해 사역 프로젝트를 현지 동역팀들과 함께 사역하고 있습니다.
마크는 이 지역 프로젝크 책임자 외에도 독일에서 번역팀과 파트타임으로 계속 동역하고 있습니다.

 

시드 선교사

시드는 거의 25년 동안 언어 개발 사역에 동참해 왔으며, 그의 모국어로 신약성경의 번역팀을 돕는 일을 10대부터 시작했습니다. 현재 언어학 석사 학위를 소지하고 있으며 거의 10년 동안 IAL 디렉터직을 맡아 남부 지역 실크로드-2 지역의 모어 번역가와 문해 사역자 훈련의 책임을 맡고 있습니다.

 

2부: 각 줌 그룹별 (한인 그룹) 모임방

 

인사및 안부 교환

광고 / 알림 사항

합심 기도 (인도 윤기태 선교사)

마무리 기도 (이규준 선교사)

 

3 부: 전체 마무리

처음의 전체 줌방으로 다시 돌아가서…사회자가 마무리