제목성경 번역 선교를 위한 주간 기도 제목 3 August 20252025-08-02 21:20
작성자
첨부파일Weekly Prayer_KD 20250803.pdf (495.7KB)
 
             
 

위클리프 캐나다 한인 사무국 
주간 기도 제목

2025년 8월 3일
성경없는 민족들과, 함께하는 위클리프 선교사들의 사역을 위해 기도로 동참해주시는 여러분께 감사드립니다!

Wycliffe KD Prayer Bulletin

Weekly Prayer Bulletin, 
Korean Diaspora,
Wycliffe Canada

3 Aug 2025
Thank you for joining us in these prayer requests for the Bibleless people groups, Wycliffe staff, and ministries!

Korean Diaspora Engagement  한인 디아스포라 협력

C & MA 중국인 교회 연합 선교대회:
토론토


미션 얼라이언스 소속 중국인 교회들의 연합 선교대회가 지난 금요일부터 이번 주 월요일까지 1,200명이 등록하여 진행 중입니다. 위클리프 캐나다에서도 부쓰를 설치하고 성경 번역 선교에 대해 홍보하고 더 활발한 동역을 구하고 있습니다. 디아스포라 팀에서 이규준 선교사와 랜달 선교사가 함께 섬기고 있는데, 많은 분들이 성경 번역 선교에 대해 더 잘 알게 되고, 동참하게 되도록, 이를 통해 위클리프 캐나다 중국인 협력 사역이 더 힘을 얻도록 기도해 주세요.

디아스포라 교회 협력

Chinese Churches Joint Mission Conference: Toronto


The Chinese-Canadian Churches of Christians & Mission Alliance’s Joint Mission Conference is currently ongoing, with 1,200 people registered from last Friday to this Monday. Wycliffe Canada has set up a booth to promote Bible translation ministries and encourage more active collaboration. Randall and Gyoojun from the Diaspora team are serving together. Please pray that many will learn more about Bible translation missions and join this movement. Also, pray that Wycliffe Canada's Chinese Engagement ministry will grow stronger.

Joint Mission Conference of C & MA

Focus Area Projects 집중 후원 프로젝트

원주민 성경 번역 운동: 프로젝트 업데이트


아니시니니이모윈 (오지 크리) 성경번역:

번역 팀은 지난 5월에 최근에 번역된 자료들을 책으로 묶어 출판했습니다. 요한 1~3서와 기도집을 인쇄 배포했는데, 많은 책들이 팔렸고, 아니시니니이모윈 말로 된 어린이 이야기 책을 읽어주는 시간도 함께 가졌습니다. 공동체가 자신들의 언어로 된 성경을 통해 힘을 얻고 변혁되며, 문학 작품도 왕성하게 개발될 수 있도록 기도해 주세요.
(더 자세한 내용과 기도제목은 아래 링크 버튼을 클릭해주세요.)

원주민 성경 번역 운동

Indigenous Initiatives: Project update


ANIHSHININIIMOWIN (OJI-CREE):

In May, the community held a book launch to celebrate recent publications of translated materials. The translation team distributed copies of John’s Epistles and the Prayer Book. There was also an exciting event, a children's book reading time in Anishininiimowin, which many people enjoyed together. Please pray that the translated books of the Bible will transform the community and that it will develop its literature generously. (For details, please click the link button below.)

Indigenous Initiatives

Streams of Prayer 위클리프 국제 연대 주간 기도제목

동참으로의 초대와 영향력을 위한 기도: 영국과 아프리카


위클리프 영국은 이번 주 열리는 행사에서 성경 번역에 대한 비전을 나누고, 사역자들이 아프리카 언어 공동체를 위해 참여하고 있는 프로젝트를 위해 다음과 같이 기도를 요청합니다.

7월 30일부터 8월 4일까지 열리는 “새 포도주 축제”에서 위클리프 영국의 전시를 통해 많은 사람들이 성경 번역에 동참하도록 영감을 받게 되도록 기도해주세요.

엘리*와 룻* 선교사가 서아프리카에서 프랑스로 이주한 디아스포라 이주민들을 섬기고 있는데, 룻 선교사가 아프리카에서 사역하고 있는 이 언어의 번역팀이 그들의 언어로 성경을 명확하게 잘 번역하게 도울 수 있도록, 또한 서부 아프리카 지역과 프랑스에 이주해 사는 디아스포라 공동체 모두 번역된 성경을 통해 선한 영향을 받게 되도록 기도해 주세요.
*보안명

Inviting involvement, praying for impact: UK, Africa


Wycliffe UK requests prayer for sharing the vision for Bible translation at an event this week and for a project that some of their staff are involved in, which works for an African language community.

Pray for Wycliffe UK’s exhibit at the New Wine Festival, from July 30 to August 4, that many will be inspired to partner in Bible translation.

Eli* and Ruth* serve a diaspora community who have come to France from a community in West Africa. Pray for Ruth* as she helps the translation team of this language group in Africa translate the Bible clearly into their language, and pray for the impact of the Scriptures on people in both countries.
*Pseudonyms

비전을 품은 젊은 세대를 향한 감사: 태국, 전세계

지난 5월에 위클리프 태국이 주관한 '캠프 위클리프'에 싱가폴, 몽골, 미국, 미얀마, 태국 등 5개국에서 24명이 참가했음에 감사드립니다! 이들이 앞으로 어떻게 하나님의 선교에 동참할지를 고민할 때 하나님께서 인도해 주시도록 기도해 주세요.

위클리프 태국 상세 기도제목

Praise for young people embracing the vision: Thailand, Global

Wycliffe Thai Foundation has invested in sharing its vision for Bible translation with young people and exposing those who do not yet know Christ to the Scriptures. Praise God for twenty-four campers from five countries—Singapore, Mongolia, USA, Myanmar, and Thailand—who were exposed to cross-cultural missions at the latest Camp Wycliffe in May. Ask God to lead them as they consider future involvement.

More details from Wycliffe Thai Foundation

Jungle Aviation And Relay Service (JAARS) 잘스 글로벌 기술 지원 센터

잘스 본부 사역


차세대 선교 비행사들, 정비사들과 기술자들을 훈련하고, 파송하고, 지원하는 역량을 끌어올리기 위해, 미국 노스캐롤라이나주 왝소에 위치한 잘스 본부에서 여러 변화가 있습니다. 잘스 전체의 기구와 부처, 담당 부서, 스탭 등 모든 분야에서 재편되고 있는데, 빠른 적응과 협력 사역을 위한 새로운 방식을 배울 때 기꺼이 빠르게 변화에 적응하여 각 부서를 넘어서는 결집력 있는 다기능 팀 사역이 이뤄지도록 기도해 주세요.

잘스 센터 선교 훈련

Base Operations


Please pray for the ongoing transitions at the JAARS Base in Waxhaw, North Carolina, USA, to improve our ability to train, deploy, and support the next generation of missionary pilots, mechanics, and technicians. New and restructured divisions, departments, and staff are present at every level. Pray that we will develop cohesive cross-functional teams with agile minds and willing hearts as we explore new collaboration methods.

Base Operations
 

Korean Diaspora Engagement
Wycliffe Bible Translators of Canada
4316 10 St. NE, Calgary, AB  T2E 6K3 Canada
http://www.wycliffe.ca/
mailto:kroffice_canada@wycliffe.ca

             

We sent out this message to all prayer partners of Korean Diaspora Engagement, Wycliffe Bible Translators of Canada.
If you want more information about our privacy policy, please visit this page.

If you no longer wish to receive these emails, simply click on the following link Unsubscribe.

©2016 WBTC All rights reserved.