2023.02.18 20:09
Korean Diaspora Engagement Weekly Prayer Bulletin 위클리프 주간기도제목 19 Feb 2023
Korean Diaspora Engagement 한인 디아스포라 교회 협력
Kairos Korean course: Toronto
Korean Kairos course (for GTA area) will be held at The Young Nak Church of Toronto (Rev. Minho Song, senior pastor). It runs from February 21 to April 11, every Tuesday evening and one full day on Saturday, April 1. Please pray that many people will be able to join and that, as a result, participants and their churches will be challenged to live missional lives. Pray too that the mission mobilization movement will continue through the use of the Kairos course in the Greater Toronto Area (GTA). We covet your prayers for Gyoojun & Jinsook Lee and other facilitators that they would work well together. They desire to share the vision of Bible translation ministries during the course.
https://forms.gle/eKHSKSBqw8vDj1F86
카이로스 한국어 코스: 광역 토론토 지역
오는 2월 21일부터 4월 11일까지 토론토영락교회 (송민호 담임목사) 에서 카이로스 코스가 열립니다. 매주 화요일저녁 7:30~10:00에 진행되며, 4/1일(토)에는 오전 9~오후 6시까지 진행됩니다. 많은 분들이 동참하여 광역 토론토 지역에 계속해서 카이로스 코스를 통한 선교 동원 운동이 일어나도록, 참가자들과 교회가 더욱 더 선교적인 삶 살게 되도록 기도해 주세요. 다른 조력자들과 함께 섬기는 이규준, 한진숙 선교사가 팀과 함께 잘섬기면서 성경번역 선교의 비전도 함께 잘 나눠지도록 기도해 주세요. 광역토론토 지역에 거주하시는 분들은 아래 링크에서 온라인으로 등록하실 수 있습니다.
https://forms.gle/eKHSKSBqw8vDj1F86
Gyoojun and Jinsook Lee: Director of the Diaspora Engagement team
CHURCHgame will be held at the Toronto True Hope Church (Rev. Myungsoo Son, senior pastor) on Saturday, Feb 25. Please pray that the participants will realize that all believers are called to live missionally, making disciples wherever they are and having a part in reaching out to all nations. The program desires to see a vigorous partnership between so-called lay people and pastors/missionaries. Pray for Gyoojun and Jinsook Lee as they serve the church with this program.
이규준 / 한진숙 선교사: 디아스포라 교회 협력팀 디렉터
2월 25일 (토)에 토론토참소망교회(손명수 담임목사)에서 처치게임이 열립니다. 모든 성도들이 자기 민족과 모든 민족을 제자삼는 일에 부르심받고 동역해야 함을 깨닫고, 소위 평신도와 목회자/선교사들 사이에 귀한 동역이 왕성하게 일어나는 계기가 되도록, 또한 섬기는 이규준/한진숙 선교사를 위해 기도해 주세요.
Joseph & Joyce Park: Kaninuwa Bible translation, PNG / on return assignment
We are thankful that the Kaninuwa translation team was able to finish the draft of the first book of the New Testament last year, and now the draft is ready for the village check. Joseph and Joyce with Jack and Levi have completed an online checking of the Gospel of Matthew, during the last few weeks while Jack and Levi worked at the Alotau Center. Please pray that the next steps, village check, translation team's second check, and consultant check will go smoothly. Jack and Levi are waiting for a boat back to the Sibesibe village on Goodenough Island, but Jack is sick. Please pray for a speedy recovery of Jack and their safe return to the village. The Parks are in the process of renewing their visa for PNG, but there is no PNG embassy in Canada, so it needs to be sent to the United States. Please pray that the necessary approval process will go smoothly.
박요섭 / 조선향 선교사: 카니누와 성경 번역, 파푸아뉴기니(PNG) / 본국 사역
할렐루야! 카니누와 번역팀이 신약 첫권 마태복음 초벌 번역을 작년에 마쳤고, 자체 점검을 통해 마을에서의 점검을 위한 준비를 마쳤음에 감사드립니다! 지난 몇 주 동안, 번역팀의 잭과 래비가 알로타우 센터에서 머물며 박 선교사 부부와 함께 온라인으로 작업을 했었고, 이제는 굿이넙 섬의 시베시베 마을로 가는 배편을 기다리는 중입니다. 계속해서 마을 점검과 팀의 재점검 및 자문위원과의 최종 점검까지 순조롭게 이뤄지도록 기도해 주세요. 잭 형제가 아프다고 하는데, 속히 쾌차하여 안전하게 마을로 귀가할 수 있도록, 박 선교사 부부의 현지 체류 비자를 연장 수속 중인데, 캐나다에는 PNG 대사관이 없어 미국으로 보내어 발급받아야 하는데 순조롭게 승인되도록 기도해 주세요.
Prayer Focus Bulletin 위클리프 국제 연대
Continuing linguistics consultant training: Papua New Guinea
In the last several months, seven Papua New Guinean trainees in LingCrop (Linguistics Consultant Resourcing of PNG) continued training with SILPNG under the leadership of Joyce Wood. The LingCrop training is aimed at training Papua New Guineans to become linguistic consultants with the Papua New Guinea Bible Translation Association or SILPNG. Praise God for a successful time in the Bungain language where the consultants-in-training were able to do some language documentation and raise awareness about language shift. They processed the data and wrote reports. In December they took a lexicography course. After a restful Christmas break six of the trainees, Linda, Simatha, Cletus, Marie, Natasha, and Nixon are continuing with the training. Pray that they will make friends, feel increasingly at home in Ukarumpa, and grow academically and spiritually. From the middle of January, the trainees will participate in a three-week translation work session, to give them direct exposure to three current Bible translation projects. Pray for clear roles, fruitful interaction, and helpful outcomes.
지속적인 언어 자문위원 훈련: 파푸아뉴기니 (PNG)
지난 몇 달 간 파푸아뉴기니의 링크롭 (언어 자문 위원 인력 지원팀)에서 7명의 현지인 연수생들이 조이스 선교사의 지도 아래 현지 성경 번역팀과 함께 훈련을 받고 있습니다. 링크롭 훈련을 통해 PNG 현지인들을 성경번역협회의 자문위원으로 양성하는 것을 목표로 합니다. 최근 분가인 언어에서 있었던 성공적인 시간들을 통해 훈련생들이 문서화 작업과 모어 번역에 대한 인식을 높이는 기회가 된 것을 인하여 하나님을 찬양합니다. 팀원들은 데이터를 처리하고 보고서를 작성했으며 12 월에는 사전 편찬 과정을 수강했습니다. 성탄 연휴 후에는 린다, 시마타, 클레터스, 마리, 나타샤, 닉슨 등 여섯 명의 참가자들이 훈련을 계속 이어가고 있는데, 서로 간에 우정이 쌓이고 우카룸파에서의 합숙 훈련에 익숙해지고, 학문적으로 그리고 영적으로 성장할 수 있도록 기도해 주세요. 금년 1월 중순부터 3주간의 번역 세션을 마치고 진행 중인 번역 프로젝트 3개에 직접 참여합니다. 이들이 분명한 역할을 깨닫고, 열매맺는 관계를 맺으며, 유익한 결과를 얻도록 함께 기도해 주세요.
Storying Facilitator and Crafting Training: Singapore
Wycliffe Singapore together with StoryTogether conducts story-crafting workshops regularly that train participants to tell Bible stories in meaningful ways. During the recent workshop held on 3-4 February, Marcus Choo, a StoryTogether trainer, explained the method of story crafting and how to run Storying Fellowship Groups. This workshop benefits those who want to learn how to craft Bible stories and facilitate Storying Fellowship Groups for evangelism, discipleship, or Sunday School. Pray for the Wycliffe Singapore team and Marcus to continue to work together with like-mindedness and patience. Ask the Lord to multiply the number of trainers and for them to catch the vision of oral Bible storying to spread God’s Word.
이야기 진행자 및 제작 훈련: 싱가포르
위클리프싱가폴은 스토리 투게더(프로그램)와 함께 참가자들이 의미 있는 방식으로 성경 이야기를 전할 수 있도록 훈련하는 성경 이야기 제작 워크숍을 정기적으로 진행합니다. 2월초에 열린 최근 모임에서는 스토리 투게더의 훈련가 마커스가 이야기 창작 방법과 이야기 만들기 단체들의 운영 방법들을 설명했습니다. 이 워크숍은 성경 이야기를 만들고 전도나 제자 양육 또는 주일 학교를 위한 이야기 제작 모임들을 만드는 방법을 배우고자 하는 이들에게 도움이 됩니다. 위클리프싱가폴 팀과 마커스가 같은 마음과 인내를 가지고 계속해서 동역할 수 있도록, 훈련자들의 수가 늘어나고 이들이 하나님의 말씀을 전파하기 위해 구전 성경 이야기 프로젝트의 비전을 잘 이해하도록 기도해 주세요.
JAARS Prayerline 잘스 글로벌 기술지원 센터
First Baptist Church in Afton, NY, is the first mission team serving at our base in 2023. Pray for safety on their work sites and an openness to what God is doing around the world through JAARS.
뉴욕주 아프톤, 제일침례교회가 잘스에서 섬기는 금년도 첫 단기 선교팀입니다. 잘스를 통해 열방에서 하나님의 하시는 일을 목도하도록, 그리고 이 교회 팀의 여정과 안전을 위해 기도해 주세요.
Pray for the JAARS Interns and Fellows staff traveling to the Cedarville University Career Fair tomorrow, Feb 22. Pray for God-ordained conversations with the students.
잘스의 인턴 및 펠로우(청년 전문인 단기 사역) 사역자들이 2월 22일(수) 오하이오주 시더빌 대학교 취업 박람회 참가를 위해 여행합니다. 참가하는 학생들과 하나님의 인도하심을 잘 나누도록 기도해 주세요.
Pray for God’s favor to enable Refuge 139 team members to make their planned trips this year to serve missionary families in Cameroon, West Asia, and Mexico.
레퓨지 139(선교사 자녀 사역)팀이 카메룬, 서아시아, 그리고 멕시코 지역 선교사 가정들을 위해 올해 계획된 사역 여행들을 하나님의 은혜로 잘 감당할 수 있도록 기도해 주세요.