2018.11.26 12:37
Korean Diaspora Engagement Weekly Prayer Bulletin 위클리프 주간기도제목 25 Nov 2018
Korean Diaspora Engagement 한인 디아스포라 교회 협력
Annual General Meeting: Toronto
We thank and praise the Lord for the fruitful ministries for this year as we hold the Annual General Meeting on Wednesday, Nov. 28 in Toronto. We will share life-transforming stories of how God has changed people’s lives through Bible translation and its related ministries, in Canadian churches and out in the field. Please pray for Gyoojun Lee, National Director of Diaspora Engagement, as he is going to share those stories of what God has done through the ministries of the Diaspora Engagement team.
위클리프 캐나다 연례 총회: 토론토
지난 한 해도 열매 풍성한 사역을 감당케 해주신 주님께 감사와 찬송을 올려 드립니다. 11월 28일 수요일에 위클리프 토론토 사무실에서 연례 총회가 열리며 성경번역과 관련 사역들을 통해 이곳 캐나다의 교회와 선교 현지에서 어떻게 하나님께서 사람들을 삶을 변화시키셨는지 나누는 시간을 가지게됩니다. 총회에서 이규준 선교사가 디아스포라 팀 사역을 통해 하나님이 행하신 삶의 변혁 이야기들을 잘 나눌 수 있도록 기도해주세요.
Travelling Missionaries
Martha will visit Korea beginning on Tuesday, Nov. 27, for a week of debriefing sessions with some of the SIL members working in a sensitive area. These missionaries are in a very difficult situation in which they don’t know what their next steps should be. Please pray that they will find God’s comfort and strength, as they know how God has already been working with them in the area. Pray that through their debriefing session with Martha, they will find a breakthrough in their ministries. Gyoojun will travel to Penang, Malaysia, to be trained in the ‘Disciple Makers Game’ between Nov. 28 and Dec. 4. Please pray for his health and the good adaptation of this game as the follow-up after LiFEgame. Michelle Lee, who has been doing her internship in Thailand, is in Bisu village now to serve an ESL program. Please pray that she will not suffer from the severe allergies she had when she first visited there. Ask God to enable her to share Jesus’ love with the children she serves through the ESL program.
선교사들의 사역 여행
마르다 선교사가 보안 지역에서 일하던 선교사들의 디브리핑(복명 인터뷰)을 위해 이번 화요일부터 일 주일 동안 한국을 방문하게 됩니다. 한치 앞도 내다볼 수 없는 현지의 상황 변화에 힘들어하고 있는 선교사들이 이 시간들을 통해 하나님의 행하심을 발견하고 새 힘과 사역의 돌파구를 얻는 계기가 되도록 기도해주세요. 이규준 선교사는 ‘제자 삼기 게임’ 훈련을 위해 11월 28일부터12월 4일까지 말레이시아 페낭에 다녀옵니다. 이 선교사의 건강과 이 프로그램이 라이프게임 후속 프로그램으로 잘 정착될 수 있도록 기도해주세요. 태국에서 인턴으로 사역중인 이소연 자매가 비수 마을에 들어가서 영어 교육사역을 시작했습니다. 알러지로 고생하지 않고 사역 잘 감당하도록 손모아주세요.
Bible Sunday at the Calgary Korean Presbyterian Church (CKPC)
CKPC (Rev. Chang-Sun Choi, senior pastor) will hold their Bible Sunday this coming Sunday, Dec. 2. CKPC invited Roy Eyre, president of Wycliffe Canada, to share life-transforming stories of what God has done through Bible translation and its related ministries. They will also take special offerings for their Kingdom Friendship with the Wycliffe Thai Foundation. Please pray that God will continue to bless the partnership between CKPC and Wycliffe Canada which was established in 2009, and help CKPC successfully carry out their God-given mission to this land and all nations of the world.
캘거리한인장로교회 성서주일
캘거리한인장로교회(최창선 담임목사)에서 12월 첫 주일(12월 2일)을 성서주일로 지키면서 위클리프캐나다 로이 에어 대표 선교사를 초청해 말씀을 듣고 성경번역 선교를 위해 헌금하는 시간을 갖습니다. 지난 2009년부터 계속 되어온 위클리프 캐나다와의 공식 협력 관계에 감사드리며 앞으로도 주님께서 계속 몸된 교회에 복을 내려주셔서 이 땅과 열방을 향해 보내주신 선교의 사명을 잘 감당하도록 기도해주세요.
Kingdom Friendship 킹덤 프렌드십
Silk Road Ascent (SRA): Bible translation in a sensitive area (Do not forward this item or post it anywhere online)
A Local linguistic training institute in SRA brings together people from several languages and trains them to serve in literacy, education and translation roles within their own communities. Prayer has been requested during 2018 for new sources of funding to support the institute. Praise God that Wycliffe USA has agreed to provide a one-time grant for 2019; they are also looking for ways to build an ongoing partnership with the institute. Please pray that the remaining 25% needed for the 2019 budget will come in. May God touch the hearts of individuals and funding organizations to support this important work of training. Pray also for an assistant of administration worker who with integrity and the right qualifications can be found.
실크 로드 프로젝트: 성경번역, 보안지역 (수신자 이외에 배포하거나 온라인상에 게시하지 말아주세요)
현지의 언어학 훈련 기관을 통하여 몇 개의 언어 프로젝트를 섬기는 현지 일꾼들의 훈련과 문해, 교육과 번역 사역들에 기여하고 있습니다. 금년중 이 훈련 기관을 후원하기 위한 재정 모금을 위하여 중보를 부탁한 바가 있었습니다. 감사하게도 위클리프 미국에서 2019년에 재정 보조(75 %)를 해 주기로 동의하였고, 계속적으로 기관 운영에도 동역할 방안을 모색중이라고 했습니다. 아직도 부족한 25% 재정이 채워지도록, 하나님께서 훈련의 중요성을 인식하는 개인들과 모금 단체들의 마음을 만지시도록 기도해주세요. 아울러 성실하고 직임에 꼭 맞는 행정 사역자가 속히 세워지도록 손모아주세요.
Prayer Focus Bulletin 위클리프 국제연대
Open doors bring challenges: Mediterranean region
God is providing new local contacts and resource people in several language groups that for decades have seemed to be closed. Thank God for new open doors to translation in these highly sensitive situations. This exciting development has overwhelmed the current regional team. Plans now call for splitting into two or more teams. Pray for a new strategy to embrace these new opportunities. Pray for several new team leaders to be identified. Pray that those involved will see what God is doing and follow His leading.
열린 문을 통해 생겨난 도전들: 지중해 지역
수 십년 동안 닫혀 있는 것 같았던 몇 개의 언어 그룹들에서 새로운 현지인 일꾼들을 하나님께서 연결시키시며 기회의 문을 열고 계십니다. 극도의 보안 지역인 이 지역에서 번역 사역의 문을 여시는 하나님께 감사하며, 이 지역 팀원들은 전개되는 상황을 보며 흥분을 감추지 못하고 있습니다. 새로운 이 기회들을 수용하기 위한 전략으로 팀을 두 개나 그 이상으로 쪼개는 계획이 수립 중입니다. 새로운 팀 리더들을 세워주시고 이 지역 사역자들 모두 하나님이 하시는 일과 그 분의 인도하심을 보게 되도록 손모아주세요.
How to respond to refugee needs: Eurasia
Wars in Syria, Yemen and other locations continue to drive refugees out of their countries and toward Europe. Many agencies provide excellent care for these populations. The SIL leadership in Eurasia is seeking ways to contribute to the welfare of refugees through multilingual education and language development. Pray for the wisdom, direction and opportunities to get involved.
난민들의 필요에 반응: 유라시아
시리아와 예멘등에서 일어난 전쟁으로 난민들이 조국을 떠나 유럽으로 밀려오고 있습니다. 많은 단체들이 이들을 위한 좋은 도움들을 제공하고 있는 가운데 유라시아 지역 에스아이엘 지도자들이 다중 언어 교육과 언어 개발 사역을 통해 이들의 복지에 기여하는 방안을 모색하고 있습니다. 지혜과 올바른 방향성 그리고 사역의 기회가 되도록 기도해주세요.
JAARS Prayerline 잘스 종합기술지원 센터
Pray for strength and wisdom for translation teams in Tanzania as they work to bring the Nyakyusa, Ndali, and Malila New Testaments to completion this year.
탄자니아의 번역팀이 금년중으로 마무리 할 나야큐샤, 나달리와 말리라 부족어 신약 성경의 번역 작업에 매진하고 있습니다. 프로젝트 팀원들에게 능력과 지혜 주시도록 기도해주세요.
Pray the Lord will provide essential staff for SIL Togo-Benin. Needs include workers in literacy, modern media ministries, and several Old Testament translation projects.
에스아이엘 토고-베닌 지역에서 헌신할 주요 직종의 일꾼들을 보내주시도록 간구해주세요. 문해 사역자, 최신 기술을 보유한 미디어 사역자, 그리고 몇 개의 구약 성경 번역 프로젝트들에서 섬겨주실 일꾼들이 필요합니다.
Pray for Wycliffe Taiwan’s Hakka Bible app project: for progress as they persevere and for more office workers.
위클리프 타이완의 하카 부족어 성경 엡 프로젝트를 위하여: 인내심을 가지고 임할 수 있도록, 또한 본부 사무소에 더 많은 행정 사역자들을 세워주시도록 손모아주세요.