2023.12.16 05:51
아래 상세 내용은 다음 페이지 내용을 번역한 것입니다. https://www.wycliffe.net/resources/statistics/
현재 세계 인구는 80억 5 천 만으로 추정되지만, 전체 언어 사용자 수는 그에 못 미치는 것으로 나옵니다. 여러 어려움으로 인해 언어 관련 정보 수집과 업데이트가 쉽지 않기 때문입니다. SIL의 최근 Ethnologue 자료에 의하면, 74 억 2 천 만의 사람들이 7, 394 개 언어를 사용하고 있습니다. 자료 통일을 위해 Ethnologue 인구 수를 기준으로 했습니다. 따라서 이 통계 자료에 나오는 숫자는 정확한 숫자보다는 추정치임을 양해해 주십시오.
2022년과 2023년 통계 비교로 본 진척 상황
성경 있는 언어와 인구 수
성경 번역 상황 |
언어 수 |
2022년 대비 |
인구 수 |
2022년 대비 변동 상황 |
신구약 전권 |
736 |
+12 |
59.6억 |
+ 0.6 억 |
신약 |
1,658 |
+41 |
8.24억 |
+ 0.27 억 |
(낱권 이전) |
1,264 |
+16 |
4.49억 |
+ 3백 만 |
성경 있는 |
3,658 |
+69 |
72.3억 |
+ 0.9 억 |
전세계 성경 보급 현황
성경 보급 현황 |
언어 수 |
2022년 대비 변동 상황 |
인구 수 |
2022년 대비 변동 상황 |
조금이라도 모어 성경이 있음 |
3,658 |
+69 |
72.3억 |
0.9 억 |
번역 프로젝트 진행 중 (이나 아직 성경 없음) |
1,320 |
+356 |
0.82 억 |
-790 만 |
성경번역 시작 필요 |
1268 |
- 412 * |
0.99 억 |
-0.29 억 |
성경 없으나 번역 필요 없음 |
1,148 |
- 7 |
950 만 |
- 70 만 |
총 언어 수 |
7,394 |
+6 |
74.2 억 |
5240 만 |
현재 진행 중인 성경 번역 상황
현재 167 개 국가 3,283 개 언어에서 성경번역 사역이 진행 중입니다. 이 수치에는 번역이 진행 중이지만 아직 각 권 성경이 한 권도 없는 언어 수도 포함되어 있습니다. 현재 진행 중인 성경번역 프로젝트를 통해 11억 5천 만이 혜택을 입고 있으며, 전세계 언어 사용자 수 대비 15.5%에 해당합니다. 참고로 성경 전권을 가진 언어는 이에 해당하지 않지만, 개정 작업 중인 언어 수는 이 수치에 포함됩니다.
성경 번역이 필요한 언어들
지구 권역 별 |
언어 수 |
2022년 대비 변동 상황 |
인구 수 |
2022년 대비 변동 상황 |
아프리카 |
382 |
- 143 |
1,120 만 |
- 250 만 |
아메리카 |
91 |
- 7 |
61 만 |
- 59 만 |
아시아 |
435 |
- 233 |
8,610 만 |
- 2,590 만 |
유럽 |
37 |
- 13 |
150 만 |
- 10 만 |
태평양 |
323 |
- 16 |
37 만 |
- 2 만 |
총 수 |
1,268 (17.1%) |
+6 |
9,980 만 (1.3%) |
2,900 만 |
위클리프 국제 연합 소속 성경번역 선교 단체들이
- 최소 2,608 언어
- 141개 국가에서
사역하고 있습니다.
최근까지의 위클리프 국제 연대 성경번역 선교 성과
- 국제연대 소속 성경번역 단체들이 지금까지 최소 1,865개 언에서 신약이나 성경 각권을 번역해 왔습니다.
- 덧붙여 996개 언어에서 성경번역 사역을 진행 중입니다.
성경번역 관련 통계는 수치만큼 단순하지만은 않습니다.
정확한 숫자로 큰 그림을 보여드리고 싶지만, 성경 보급 현황 통계는 생각보다 복잡합니다. 예를 들어, 어떤 언어에 성경번역 사역이 필요한가를 결정하는 것은, 어떤 언어에 성경이 보급되어 있나 없나 하는 것을 따지는 것처럼 쉽게 말할 수 있는 일이 아닙니다. 성경 일부를 가지고 있는 대부분의 언어들은 더 많은 성경이 필요하고, 성경 전권을 가진 언어는 또 개정 작업을 거칩니다. 또한 데이터 정의와 수집 방법의 발전으로 인해, 작년 통계와 대비해 보는 것이 쉽지 않으며, 때로는 소용없는 일이 되기도 합니다.
성경번역 진척을 측정하는 더 나은 방법
통계를 통해 세계에서 진행 중인 성경번역의 진척도를 가늠하는 일종의 렌즈를 얻을 수 있습니다. 그러나 진정 중요한 것은 자기말로 된 성경을 통해 하나님을 만남으로, 성경을 전해 받은 개인들의 삶과 그들의 공동체가 바뀌고, 세계 교회가 그리스도 안에서 더 연합하게 되는 것입니다.
더 나은 진행 측정 방법
위클리프 국제 연대 소속 단체들은 계속해서 다음과 같은 식으로 성경번역의 진척을 가늠해보는 방식을 계속 개발하려고 합니다.
더 자세한 내용은, 컬크 프랭클린 박사의 “과정으로서의 선교학: 성경번역 운동에 있어서 진척을 평가하기” (영어, A missiology of progress: Assessing advancement in the Bible translation movement
위클리프 국제 연대에서 제공하는 성경번역 선교 관련 통계는 ProgressBible이라는 연합 단체, 국제 SIL, 성서공회와 다른 많은 동역자들을 통해서 제공되고 있습니다. 현재 취합된 데이터는 2023년 9월 1일 기준이며, 대부분 SIL의 제1언어 사용자 정보에 근거한 것입니다.
더 많은 이야기들은 wycliffe.net 웹페이지나, 소속 국가 혹은 가까운 국가의 위클리프 단체들을 통해서 보실 수 있습니다.
아래 웹페이지를 보면, 지난 한해 동안 큰 진전이 있었던 이유에 대해, 팬데믹 이후 반등효과도 있었지만, ETEN 과 같은 성경번역 선교를 위한 협력 운동이 기여한 바가 크다고 합니다. 그러나 가장 큰 이유는 전통적으로 선교지라 불리던 지역에서, 현지인 성경번역 선교단체가 생겨나고, 이들이 더욱 적극적으로 성경번역 사역에 동참하면서 생겨난 결과입니다.
https://www.wycliffe.net/bible-translation-movement-shows-big-progress/
Terry Dehart, data analyst with ProgressBible, partially attributes the acceleration this year to a rebound from the pandemic years. Another large factor, he adds, is that the collective Every Tribe Every Nation (ETEN) is making a big push with its partners around the world to start Bible translation and then report on progress.