Wordlovers

한국어

기도 사역

게시판

Link

Korean Diaspora Engagement Weekly Prayer Bulletin 위클리프 주간기도제목 15 March 2020

Korean Diaspora Engagement 한인 디아스포라 교회 협력

http://wordlovers.ca/weeklyprayerboard

 

Albert and Martha (Isaac, Moses): director of Wycliffe Taiwan and a regional manager of a sensitive area, respectively

Taiwan has been under strict quarantine from the initial stages of the COVID - 19 pandemic. However, there are still some who are infected with this virus and prayer is still needed. Since November Martha has had several surgeries and treatments for her dental disease and is now in the recovery stage. Over the past few months, Albert has worked on the recording project of the Amis Audio Scripture and this is now completed. Presently he is beginning a new project which is the Lukai Audio Scripture in southern Taiwan. Please pray that they adapt well to the drastic changes in life brought by COVID-19 and that they keep themselves healthy. Also pray that the Lukai Audio Scripture project will be well prepared in this restricted environment. Remember to ask God for Martha’s smooth recovery and to pray for us all, to be spiritually vigilant in prayer and have right discernment for God’s timing and will.

 

알버트 / 마르다 (이삭과 모세) 선교사: 위클리프 대만, 보안 지역 책임자

대만은 초반부터 국가적 방역 대만은 초번부터 국기적 방역 시스템이 엄격해서 아직 코로나 바이러스 감염자가 

적지만 안심할 단계는 아닙니다. 마르다는 지난 11월부터 치과 질환으로 몇 번의 수술과 치료를 받았고 지금은 회복중입니다. 알버트는 지난 몇 달간 아미스 부족어 오디오 성경 녹음 프로젝트를 완성한 후 지금은 대만 남부의 

루카이족의 오디오 성경 프로젝트를 준비하고 있습니다. 코로나-19로 인한 급격한 환경적 변화에 잘 적응하고 모두 건강하도록, 제한적인 상황가운데서도 루카이 프로젝트가 잘 준비되어 가도록, 마르다의 구강 수술로 인한 회복이 잘 되도록, 우리 모두가 깨어서 하나님의 때와 뜻을 잘 분별하는 시간되도록 기도해주세요.

 

Prayer Focus Bulletin 위클리프 국제 연대

www.wycliffe.net

 

Impact of the Coronavirus: Global
A potential epidemic in Asia due to Coronavirus (COVID-19) is impacting travel within and to the region. Millions of people are suffering from fear, and the impact on their daily lives from restrictions of many types. Churches are choosing not to meet, and need prayer on how to best serve. In the Bible Translation movement, all those planning conferences, workshops and meetings have to assess risk in a constantly changing situation. Pray for the leaders in the Alliance and of all the partner organizations. Ask God to give them wisdom to respond in good stewardship, but not fear. Pray that he would guide them in implementing safety measures if meetings go forward as planned. Pray for healing for individuals who have been infected with COVID-19. Pray that the authorities in countries impacted will know how to best contain the spread of the disease.

 

코로나바이러스의 영향 : 전세계 

아시아 지역에서 시작하여 세계적 대유행이 된 코로나바이러스(COVID-19) 로 인하여 아시아 지역 안팎으로의 여행에 영향을 미치고 있습니다. 수백만의 사람들이 공포에 떨게 되었고 여러 가지 제약으로 인해 일상 생활에도 영향을 받고있습니다. 교회들은 모임을 취소하기로 하여 최선의 섬김의 방법에 대해 기도가 필요한 때입니다. 성경번역 사역에서의 모든 컨퍼런스 준비 위크샵과 회의들은 이 변화된 상황에서의 위험요소를 점검해야 합니다. 위클리프 국제연대와 모든 동역단체의 지도자들을 위해, 지도자들이 두려움이 아님 선한 청지기로서 반응할 수 있는 지혜주시기를, 예정대로 모임을 진행해야 할 경우 방역 조치를 잘 따를 수 있도록, 그리고 COVID-19 에 감염된 사람들의 치유를 위해, 감염된 나라들의 당국자들이 질병 확산을 가장 잘 통제할 수 있는 방법을 알게되도록 기도해 주세요.



The Book of Jonah is ready for use: Mexico
The Book of Jonah in the Mixtec language of Jamiltepec in Mexico arrived in the language community in January. A mobile app has both an audio recording and the written text of the book. The app makes it possible for any person to access the text and listen to the audio recording at the same time. Jonah is one of the first three Old Testament books published in this language. Pray that God will apply his Word to the hearts and lives of those who read and listen. 


사용 준비가 된 요나서: 멕시코

멕시코 자밀테펙의 믹스텍 부족어로 된 요나서가 지난 1 월에 마을에 도착했습니다. 모바일 앱에는 오디오 녹음과 성경이 모두 있습니다. 이 앱을 사용하면 누구든지 말씀을 읽으면서 동시에 오디오 녹음도 들을 수 있습니다. 

요나서는 이 부족어로 출판 된 최초의 구약 성경 3 권 중 하나입니다. 말씀을 읽고 듣는 사람들의 심장과 삶에 하나님의 말씀이 역사해 주시도록 손모아주세요. 

 

JAARS Prayerline 잘스 글로벌 기술지원 센터

www.jaars.org

 

Pray for wise use of resources as JAARS CORE Mission Operations works to ensure translation projects in Africa, Asia, the Americas, and the Pacific are not hindered by lack of support.

 

아프리카, 아시아, 미주및 태평양 지역의 번역 프로젝트들이 지원 부족으로 인하여 어려움을 당하지 않도록 잘스의 핵심 사역들이 잘 운영되고 자원들을 현명하게 잘 사용할 수 있도록 기도해주세요

 

With a 2023 publication date, pray that the Dobel (Indonesia) New Testament translation can make steady progress toward this goal.

 

2023년 출판을 목표로 하고 있는 인도네시아 도벨 부족을 위한 신약신경 번역 사역이 이 목표를 향하여 안정적으로 

추진될 수 있도록 손모아주세요. 

 

Pray for God’s provision: Over the next five years, JAARS Aviation partners have projected a need for 82 people including mechanics, pilot-mechanics, and administrators.

 

앞으로 5년간 잘스 항공의 동역 단체들은 정비사, 조종사겸 정비사, 행정 요원들을 포함하여 82명의 헌신자를

필요로 합니다. 하나님의 예비하심이 있도록 기도해주세요

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 성경 이야기 구연 (Oral bible Storytelling) 사역을 위한 기도 [1] 이규준 2023.07.23 422
공지 수어 (sign language) 성겅번역 선교를 위한 기도 [1] 이규준 2023.07.14 393
60 위클리프 주간기도제목 12 April 2020 윤기태 2020.04.13 314
» 위클리프 주간기도제목 15 March 2020 윤기태 2020.03.17 106
58 위클리프 주간기도제목 08 March 2020 윤기태 2020.03.10 370
57 위클리프 주간기도제목 01 March 2020 윤기태 2020.03.03 83
56 위클리프 주간기도제목 16 Feb 2020 윤기태 2020.02.19 85
55 위클리프 주간기도제목 9 Feb 2020 윤기태 2020.02.10 92
54 위클리프 주간기도제목 2 Feb 2020 윤기태 2020.02.03 99
53 위클리프 주간기도제목 26 Jan 2020 윤기태 2020.01.27 103
52 위클리프 주간기도제목 19 Jan 2020 윤기태 2020.01.21 173
51 위클리프 주간기도제목 12 Jan 2020 윤기태 2020.01.14 208
50 위클리프 주간기도제목 22 Dec 2019 윤기태 2019.12.23 97
49 위클리프 주간기도제목 15 Dec 2019 윤기태 2019.12.16 967
48 위클리프 주간기도제목 08 Dec 2019 윤기태 2019.12.09 743
47 위클리프 주간기도제목 01 Dec 2019 윤기태 2019.12.04 81
46 위클리프 주간기도제목 24 Nov 2019 윤기태 2019.12.04 86
45 위클리프 주간기도제목 17 Nov 2019 윤기태 2019.11.20 90
44 위클리프 주간기도제목 03 Nov 2019 윤기태 2019.11.04 95
43 위클리프 주간기도제목 20 Oct 2019 윤기태 2019.10.21 86
42 위클리프 주간기도제목 13 Oct 2019 윤기태 2019.10.15 95
41 위클리프 주간기도제목 06 Oct 2019 윤기태 2019.10.07 87