2022.03.27 08:01
Korean Diaspora Engagement Weekly Prayer Bulletin 위클리프 주간기도제목 27 March 2022
Korean Diaspora Engagement 한인 디아스포라 교회 협력
Albert and Martha (Isaac, Moses): Director of Wycliffe Taiwan and Regional Manager of a sensitive area, respectively
Albert and his team did well in the "love mother tongue" event, from February 21 to 27, by bicycle from the southern end of eastern Taiwan all through to the capital, Taipei, with God's grace and your prayer support. Eighteen people, including the support team, participated in this fundraising event for a total of 16 translation projects, including four indigenous Bible translation projects. Please pray that the fundraising needed for the Bible translation projects will continue throughout this year. Martha underwent necessary dental surgery again in early March to remove the cause of swollen gums that has not been resolved for the past two years or more. The area is still not shrinking and recovery seems slow, so please pray for it to be treated thoroughly. Pray also that faith may grow through the words of their two sons, Isaac and Moses, every day.
알버트 / 마르다 (이삭과 모세) 선교사: 위클리프 대만, 보안 지역 책임자
알버트 선교사는 지난 2월 21부터 27일까지 대만의 남쪽에서 부터 동부 해안을 따라 수도 대북까지 자전거로 종단 하는 "모어 사랑" 행사를 하나님의 은혜와 여러분들의 중보 기도로 잘 마쳤습니다. 4개의 타이완 원주민 성경번역 프로젝트등 총 16개 성경번역 프로젝트를 위한 이 모금 행사에는 지원팀까지 모두 18명이 참가하였습니다. 앞으로 일 년 동안 성경번역 프로젝트에 필요한 모금이 게속 될 수 있도록 기도해 주세요. 마르다는 지난 2년 이상 해결이 안되는 부어있는 잇몸 증세의 원인제거를 위해 3월초 필요한 치과 수술을 다시 하였는데 아직도 수술 부위가 가라앉지 않고 회복이 느립니다, 깨끗이 잘 치료될 수 있도록, 그리고 두 아들, 이삭과 모세가 매일 말씀을 통하여 믿음이 잘 자라도록 기도해 주세요.
Kairos Korean courses
We are thankful that two Kairos courses are going well in the Greater Vancouver Area, one online and the other in person, between March and May. Another in-person course will start this Tuesday at Eaglesfield Community Church (Rev. Sung Hoon Jang, senior pastor) in Burlington, ON (March 22 - May 10). Please pray that participants will live a missional life more than before, and that the mission-mobilization movement will continue through the Kairos course in Southern Ontario. Pray also that Gyoojun and Jinsook will be able to facilitate well with other facilitation team members while sharing the vision of Bible translation ministries during the course.
카이로스 한국어 코스
3월 부터 5월 까지 온라인과 대면으로 밴쿠버 지역에서 두 코스가 잘 진행되고 있음에 감사드립니다. 지난 주 화요일 (3월 22일)부터 5월 10일까지 벌링턴의 이글스필드교회 (장성훈 담임목사)에서 대면으로 카이로스 코스가 시작되었습니다. 남부 온타리오 지역에 계속해서 카이로스 코스를 통한 선교 동원 운동이 일어 나도록, 참가자들과 교회가 더욱 더 선교적인 삶을 살게 되도록 기도해 주세요. 다른 조력자들과 함께 섬기는 이규준 / 한진숙 선교사가 팀과 함께 잘 조력하면서 성경번역 선교의 비전도 함께 잘 나눠지도록 기도해 주세요.
Kingdom Friendship 킹덤 프렌드십
Cree initiative: First Nations Translator Workshop
In discussing the matter with the other organizers and First Nations church leaders, Bill and Norma Jean decided to postpone the workshop seven months, and make new plans to re-schedule for November 2022. The main reason is that there were not enough participants registered by the deadline to run the workshop this April. Some Oji-Cree communities are still in partial lockdown, and they are not allowed to travel. Several factors favour postponing until November: It is possible that the Oji-Cree teams might be more likely to be able to come then. November would work better for some Cree groups who are unable to come in April because of traditional goose hunting in their part of the country. So even though it is a disappointment to have to cancel for the third April in a row, it seems to be clear that moving to November this year could turn out to be much better in the long run for everyone concerned, and it will give the world more time to recover from the pandemic, God willing. Thank you all for continuing your interest in First Nations Bible translation and language development. We appreciate your ongoing enthusiasm, support and your prayers. Please continue to pray for each other and see what God is going to accomplish.
크리 원주민 성경 번역 운동: 원주민 번역가 워크숍
예정되었던 모어 번역가 워크숍에 대하여 관련 단체들, 원주민 교회 지도자들과 함께 논의하는 과정에서 빌 선교사 부부는 7개월 연기하여 금년 11월에 모이는 것으로 결정했습니다. 주된 이유로는 4월 워크숍에 등록된 참가자가 충분하지 않고 일부 오지-크리 마을들이 여전히 부분적인 봉쇄 상태에 있어 이동을 할 수 없는 점등 여러 요인들이 모임을 연기하는 것이 낫다고 판단되었습니다. 원주민들의 전통적인 거위 사냥철 때문에 4월에 올 수 없는 크리 원주민들이 11월에는 더 많이 참여할 것으로 예상됩니다. 따라서 4월 정기 워크숍을 수년동안 취소해야 하는 것은 여전히 실망스러운 일이지만 11월로 옮기는 것이 장기적으로는 여러 관계자들에게 훨씬 더 나은 것으로 판명되고 이로서 세계적인 대유행병으로부터 회복할 수 있는 더 많은 시간도 주게 되는 것은 하나님의 뜻으로 보입니다. 원주민 성경 번역과 언어 개발에 관심을 가져주시는 것과 여러분의 지속적인 열정, 후원과 기도에 감사드립니다. 원주민 성경 번역 사역을 통하여 하나님이 이루실 일들을 보며 계속하여 함께 기도로 동역해 주시기 바랍니다.
Prayer Focus Bulletin 위클리프 국제 연대
Training mother-tongue translators: Philippines
With COVID protocols now relaxed in the Philippines, praise God for the opportunities Wycliffe Philippines has to help equip mother-tongue translators. Pray for good relationships as the translation teams of Kalinga-Tobog, Karrad, and Manguangan train and orient the mother-tongue translators. The team will also facilitate translation checking. Ask God to open the hearts and minds of the people as they learn and relearn concepts that will improve the translation process.
모어 번역가 훈련: 필리핀
필리핀의 코로나 방역체계가 완화됨에 따라 위클리프 필리핀의 모어 번역가들이 훈련받을 수 있도록 도와줄 기회들이 생겨나게 됨을 인하여 하나님께 찬양을 돌립니다. 칼링가-토복, 칼라드, 망구안간 사역팀들이 모어 번역가들을 훈련시키고 지도하며, 번역 점검을 기획하려고 합니다. 하나님께서 이들이 번역 과정을 향상시키기 위한 개념들을 배우고 복습하면서 그들의 마음이 열리게 되도록 함께 기도해 주세요.
Training a new scripture engagement team: Poland
Wycliffe Poland is in the process of creating a scripture engagement team to serve in the Roma community. Scripture engagement involves facilitators working with speakers in language communities to create materials and activities that encourage more people to encounter God’s Word in life-changing ways. Please pray for clear vision, good ideas, and successful training for the people involved in the project.
새로운 성경 활용팀 훈련: 폴란드
위클리프 폴란드는 로마 공동체를 섬길 성경 활용팀을 만드는 과정 가운데 있습니다. 성경 활용 사역은 조력자들이 언어 공동체의 더 많은 사람들이 삶을 변화시키는 방법으로 말씀을 접할 수 있도록 격려하고 필요한 자료들과 활동을 만들면서 함께 동역합니다. 프로젝트를 섬기는 분들이 명확한 비전, 좋은 아이디어, 그리고 성공적인 훈련에 임할 수 있도록 기도해 주세요.
JAARS Prayerline 잘스 글로벌 기술지원 센터
Pray for the six upgrade or repair projects that Africa Information Technology Services, with support from JAARS, has underway for partners in Central African Republic, Côte d’Ivoire, Burkina Faso, Benin, Chad, and the Democratic Republic of the Congo.
중앙아프리카공화국, 코트디부아르, 부르키나파소, 베냉, 차드및 콩고민주공화국의 동역 단체들을 위해 아프리카 정보통신팀이 지원하고 있는 6개의 업그레이드 또는 복구 프로젝트들이 순조롭게 진척이 되도록 기도해 주세요.
Our Mission Teams staff are beginning a very full season. Pray for grace and wisdom as they welcome each group to our campus and manage all the details of projects, speakers, and meals.
잘스의 선교팀 사역자들이 무척 바쁜 사역들을 섬기고 있습니다. 각 단체및 교회 그룹들이 잘스에 도착할 때 환영하고 프로젝트, 강사들, 그리고 숙식등에 대한 모든 세부 사항들을 잘 관리할 수 있는 은혜와 지혜 주시기를 기도해 주세요.
As our aviation team conducts a two-day Missions at the Airport event at Fort Myers, FL, pray for good weather, safety, and effective interactions with attendees.
잘스 항공팀은 미국 플로리다 포트마이어스에서 이틀간의 공항선교 행사를 섬기고 있는데 좋은 날씨와 안전, 그리고 행사 참가자들과의 효과적인 소통이 이루어 지도록 기도해 주세요.