Wordlovers

한국어

기도 사역

게시판

Link

Korean Diaspora Engagement Weekly Prayer Bulletin 위클리프 주간기도제목 28 Mar 2021

Korean Diaspora Engagement 한인 디아스포라 교회 협력

http://wordlovers.ca/

 

L & C: Bible translation in a country in Asia / Return assignment

L and C are still waiting in Korea due to the pandemic. Please pray for God's wisdom for C as she takes the "Korean Language Teacher's Certificate for Foreigners" online course, which they can use as a ministry tool in the future. Pray for their vaccination for Covid-19 so they will be ready to go back whenever the door is open. Pray also for their wise use of their time in Korea for the ongoing ministries while following the Holy Spirit’s lead sensitively.

 

L and C 선교사: 성경번역, 아시아 보안지역 / 본국 사역

L and C 선교사는 코로나 대유행병으로 인한 현지 사정 상, 한국에서 대기하고 있는 중입니다. 향후 사역 도구로 사용 가능한 “외국인을 대상으로 하는 한국어 교사 자격증” 코스에 참가하고 있는 C 선교사가 지혜롭게 잘 수료할 수 있도록 손모아 주세요. 속히 코로나 백신 접종을 받아 언제든 사역지로 복귀할 준비가 되도록, 한국에 있는 동안 시간을 잘 활용하고 사역을 이어가며 성령님의 동행하심에 늘 민감히 반응하며 따라가도록 기도해 주세요.

 

The Island Advance in sensitive area (Do not forward or post it anywhere online)

Please contact daniel.yoon@wycliffe.ca, when you need detail information...

 

아시아 섬 지역의 성경번역 프로젝트: 보안지역 (수신자 이외에 배포하거나 온라인에 게시하지 말아주세요)

더 자세한 내용이 필요하신 분들은, 윤기태 선교사 daniel.yoon@wycliffe.ca 에게로 알려주시기 바랍니다...

 

Prayer Focus Bulletin 위클리프 국제 연대

www.wycliffe.net

 

AI-Enabled translation quality assessment: Global
Praise God for the funds received from ETENlifee (Every Tribe Every Nation) towards a research project on Artificial Intelligence-Enabled Translation Quality Assessment. Pray for the team leading the development of the project as they fill out the goals and plans. Pray for the translation consultants who will be involved. Pray for the developers as they look for ways to flag issues so that translators can deal with them before the consultant checking. Ask God to use this project to help reduce the current bottleneck in translation checking bottleneck.

 

인공지능 기반 번역 품질 평가: 전세계

인공지능 기반 번역 품질 평가에 대한 연구 프로젝트를 ETEN (모든 종족: 선교 동역단체) 에서 재정 지원을받게 되어 하나님께 감사드립니다. 목표와 계획을 세우며 프로젝트 개발을 주도하고 있는 사역팀을 위해, 참여할 번역 자문위원들을 위해, 자문위원 점검전에 번역자가 문제를 처리 할 수 ​​있도록 플래그를 지정할 방법을 찾는 개발자들을 위해 기도해 주세요. 이 프로젝트로 번역 점검의 병목 현상을 줄이는 데 도움이 되도록 손모아 주세요. 

 

Online communications forum: Europe, Global
As a result of the pandemic, the Wycliffe Global Alliance Europe Area Communications Forum has gone global! This online event has already generated significant interest from Alliance organisations beyond Europe. Over 50 participants from more than 30 countries from around the world will gather online from 23-26 March. The focus will be on communicating well with churches and partners. A geographically diverse group of presenters adds variety and a broader perspective. Topics include story writing, social media strategies, smartphone photography/videography, communication about Deaf sign language, theology of story. Pray for Bud Speck, Europe Area Communications Consultant, and the Alliance Europe team as they handle the added logistical load of hosting this global online event. Pray for the presenters and participants as they interact to share expertise and ideas. Pray also for good internet connections and well-functioning technology.

 

온라인 커뮤니케이션 포럼: 유럽, 전세계

대유행병으로 인하여 위클리프 국제 연대 유럽 지역 커뮤니케이션 포럼이 전 세계로 확대되었습니다! 이 온라인 행사는 유럽뿐 아니라 국제 연대 단체들에게 상당한 관심을 불러 일으켰습니다. 3월 23일부터 26일까지 30 개국 이상에서 50 명 이상의 참가자가 온라인으로 모였습니다. 교회와 동역단체들간의 원활한 의사 소통이 주안점입니다. 지리적으로 매우 다양한 발표자들을 통하여 다양성과 폭 넓은 관점이 더합니다. 주제에는 이야기 쓰기, 소셜 미디어 전략, 스마트폰 사진및 비디오 촬영, 청각 장애인 수화 소통, 이야기 신학이 포함됩니다. 유럽 지역 소통 자문위원인 버드 선교사와 국제 연대 유럽팀이 이번 온라인 행사를 주관하며 추가된 물류적 부담을 잘 감당할 수 ​​있도록, 발표자와 참가자들 상호간에 전문 지식과 아이디어들을 잘 공유 하도록, 인터넷 연결과 기술적인 어려움이 없도록 기도해 주세요.

 

JAARS Prayerline 잘스 글로벌 기술지원 센터

www.jaars.org

 

Praise God that more people are using Christian media and online church services than ever before.

 

기독교 매체와 온라인 예배모임을 그 어느 때보다 많이 이용하고 있음을 인하여 하나님을 찬양합니다.

 

Praise! The Papua New Guinea Scripture Media Ministry recordists have completed dubbing the JESUS film in the Kandas, Lihir, and Tigak languages. JAARS partners with the media specialist team who trained the recordists and provided the equipment they use.

 

할렐루야! 파푸아뉴기니 성경 미디어부 녹음가들이 칸다스, 리히어, 티각 부족어로 만든 “예수” 영화 더빙을 마쳤습니다. 잘스는 녹음가들을 훈련시키고 필요한 장비를 제공한 미디어 전문가팀과 동역합니다.

 

Pray for God’s protection, provision, and courage for translation teams working in sensitive areas and places of conflict.

 

보안 지역과 분쟁지역에서 사역하는 번역팀에게 하나님의 보호하심, 예비하심, 그리고 담대함이 넘치도록 기도해 주세요.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 성경 이야기 구연 (Oral bible Storytelling) 사역을 위한 기도 [1] 이규준 2023.07.23 421
공지 수어 (sign language) 성겅번역 선교를 위한 기도 [1] 이규준 2023.07.14 391
118 위클리프 주간기도제목 16 May 2021 윤기태 2021.05.16 91
117 위클리프 주간기도제목 09 May 2021 윤기태 2021.05.09 75
116 위클리프 주간기도제목 02 May 2021 윤기태 2021.05.02 76
115 위클리프 주간기도제목 25 April 2021 윤기태 2021.04.24 63
114 위클리프 주간기도제목 18 April 2021 윤기태 2021.04.18 77
113 위클리프 주간기도제목 11 April 2021 윤기태 2021.04.11 106
112 위클리프 주간기도제목 04 April 2021 윤기태 2021.04.04 73
» 위클리프 주간기도제목 28 Mar 2021 윤기태 2021.03.28 79
110 위클리프 주간기도제목 21 Mar 2021 윤기태 2021.03.21 107
109 위클리프 주간기도제목 14 Mar 2021 윤기태 2021.03.14 91
108 위클리프 주간기도제목 07 Mar 2021 윤기태 2021.03.07 111
107 위클리프 주간기도제목 28 Feb 2021 윤기태 2021.02.28 86
106 위클리프 주간기도제목 21 Feb 2021 윤기태 2021.02.22 78
105 위클리프 주간기도제목 14 Feb 2021 윤기태 2021.02.14 69
104 위클리프 주간기도제목 07 Feb 2021 윤기태 2021.02.07 86
103 위클리프 주간기도제목 31 Jan 2021 윤기태 2021.01.31 77
102 위클리프 주간기도제목 24 Jan 2021 윤기태 2021.01.24 97
101 위클리프 주간기도제목 17 Jan 2021 윤기태 2021.01.17 79
100 위클리프 주간기도제목 10 Jan 2021 윤기태 2021.01.10 94
99 위클리프 주간기도제목 20 Dec 2020 윤기태 2020.12.21 89