2021.05.16 04:05
Korean Diaspora Engagement Weekly Prayer Bulletin 위클리프 주간기도제목 16 May 2021
Korean Diaspora Engagement 한인 디아스포라 교회 협력
http://wordlovers.ca/
Albert and Martha (Isaac, Moses): Director of Wycliffe Taiwan and Regional Manager of a sensitive area, respectively
Praise God! Albert and his Taiwan team finally finished recording the Tsou's audio Bible in January, which they have been working on for years. They also produced a short documentary film. Please pray that the team will be able to hand in proper documents to the government this month to get funded for the Tsou people's audio Bible project. Thank you for your prayers for Martha's pain in her mouth. It seems that the origin of the pain was located, and they will examine it through a CT scan scheduled in early June. She is very thankful for the diminished pain and asks for your continued prayer for a fast and complete cure. Pray also for God's anointing on her ministries as she continues serving as a regional manager of a sensitive country, and helps Wycliffe Taiwan's mobilization ministries. https://www.youtube.com/watch?v=YmHnfYRlmlo
알버트 / 마르다 (이삭과 모세) 선교사: 위클리프 대만, 보안 지역 책임자
알버트 선교사는 지난 수년 동안 진행해 오던 추족 오디오 성경 녹음을 지난 1월에 마쳤고 아울러 짧은 기록영화도 제작하여 하나님께 찬양을 올려드립니다. 이 달 안에 필요한 서류를 제출하여 추족 사역을 위해 정부의 재정후원을 받을 수 있도록 기도해 주세요. 여러분의 기도로 마르다 선교사의 구강내 통증이 완화되고, 통증 원인으로 보이는 부분에 대해 6월 초에 CT 스캔 일정을 잡게되어 감사드리며 속히 완치되도록 기도해 주세요. 코로나중에도 보안지역 내 지역 책임자의 직임과 아울러 위클리프 대만 본부 사역을 잘 감당하도록 기도해 주세요.
https://www.youtube.com/watch?v=YmHnfYRlmlo
Joseph & Joyce Park: Kaninuwa Bible translation, Papua New Guinea
Joyce finished the workshop of the Participatory Methods for Engaging Communities (PMEC), which was delayed due to Covid. We are thankful for the creative ways the workshop was provided. Please pray that they will be able to apply her learning to their ministries, and draw more active participation and engagement from the Kaninuwa community. Despite the Covid situation, newly commissioned missionary families from Korea and Russia have arrived in Papua New Guinea to obey God's divine call and serve (Hebrew 11:8). Please pray that after self-quarantine, these new families will learn the official language of Tok Pisin and local culture at the orientation, and adjust well to the new environment.
박요섭 / 조선향 선교사: 카니누와 부족 성경번역, 파푸아뉴기니
조 선교사가 코로나로 인하여 지연되었던 참여식 지역공동체 협력 도출 방안 (PMEC: Participatory Methods for Engaging Communities) 웍샵을 잘 마쳤습니다. 진행팀의 창의적인 아이디어에 감사드리고, 배운 점을 잘 적용하여 그들이 섬기는 카니누와 공동체가 더욱 적극적으로 사역에 동참하게 되도록 기도해 주세요. 코로나 상황에도 하나님의 부르심에 순종하여 파푸아뉴기니에서 사역하기 위해 한국과 러시아에서 새로 부임한 선교사 가정들이 도착했습니다 (히브리서 11:8). 자가 격리후 오리엔테이션에서 현지 공용어인 톡피진과 현지 문화를 배우며 새로운 환경에 잘 적응하도록 손모아 주세요.
Kingdom Friendship 킹덤 프렌드십
Cree initiative: Oji-Cree
Praise God that the Oji-Cree team finished the Gospel of Mark in spite of the pandemic restrictions! Pray for Yvonne, Ruth, Jessie and Dominick as they work on translating 1, 2 and 3 John. Please pray for Tom and Beth Scott and their family, who are serving the translation team while Matt and Caitlin are away. Pray for Caitlin a safe delivery and a healthy baby. Pray for God’s continued work in the hearts, lives and languages of First Nations people so that their thirst for the Word of God in their language may be met in appropriate ways.
크리 원주민 성경 번역 운동: 오지-크리
오지-크리 팀이 코로나 대유행병중에도 마가복음을 완역하여 하나님을 찬송합니다! 원주민 번역가들인 이본, 룻, 제시, 그리고 도미닠이 요한일서, 이서, 삼서를 번역중인데 위하여서 기도해 주세요. 매튜와 케이틀린 선교사가 출산 준비로 마을을 비운 동안 번역팀을 헌신적으로 섬겨주는 톰과 베스 선교사 가정을 위해, 그리고 케이틀린 선교사가 건강하게 출산할 수 있도록 손모아 주세요. 말씀에 대한 갈증이 자기네 말로 번역된 성경으로 채워지도록 하나님이 캐나다 원주민들의 마음과 삶, 그들의 언어 가운데에서 계속적으로 역사하시도록 기도해 주세요.
Prayer Focus Bulletin 위클리프 국제 연대
www.wycliffe.net
Alliance organization staff affected by COVID surge: India
With the recent surge of COVID infections and deaths in India, all staff of an Alliance organization in India need prayers for protection. Some have been infected with COVID and need prayers for healing. Pray also for staff from various partner organizations in the country who have been infected with COVID. One translator from a partner organization died from COVID in April. Pray for his family and colleagues, especially his wife and three daughters. Pray for wisdom and strength for India's leaders and healthcare workers, as the health infrastructure has been experiencing great stress and shortages. Pray for the whole country according to Jeremiah 17:14. “Heal me, Lord, and I will be healed; save me and I will be saved, for you are the one I praise.” (NIV)
코로나 급증으로 국제연대 사역자들의 어려움: 인도
최근 인도에서 코로나 감염과 사망이 급증함에 따라 인도내 사역자들을 위한 기도가 절실합니다. 이미 감염된 분들의 완치와 여러 동역 단체 소속으로 감염되었던 선교사들을 위하여 기도해 주세요. 4월에는 동역 단체 소속 번역 선교사 한분이 코로나로 소천하였는데, 유가족인 부인과 세 딸, 그리고 동료들을 위해 기도해 주세요. 보건 인프라가 턱없이 부족하여 큰 어려움을 겪고 있는 정부 지도자들과 의료인들에게 지혜와 힘을 주시도록 손모아 주세요. 예레미아 17장 14절 말씀으로 인도를 위하여 중보하십시다. “여호와여 주는 나의 찬송이시오니 나를 고치소서 그리하시면 내가 낫겠나이다 나를 구원하소서 그리하시면 내가 구원을 얻으리이다.”
Communications staff needs: Global
The Wycliffe Global Alliance communications team needs additional staff with the skills and experience to help with writing and editing of online and corporate content. Two great candidates have been found in Cameroon and Kenya, but there are some challenges that need to be worked through before they can join the team. One hurdle is how to integrate new team members to a global team during a time of limited international travel. Another is how to ensure suitable financial support, since Alliance staff do not typically receive a salary. Please pray for God’s provision in all areas. Many other missions organizations are looking for personnel with appropriate skills in this area. Pray for God’s provision of communications staff for Alliance organizations and partners globally.
커뮤니케이션 담당 사역자들 긴급 구함: 전세계
위클리프국제연대 커뮤니케이션팀에 온라인과 공익단체 콘텐츠의 작성및 편집을 돕는 기술과 경험을 갖춘 사역자들이 필요합니다. 카메룬과 케냐에서 두 명의 좋은 후보자들을 찾았지만 팀에 합류하기 전에 해결해야 할 몇 가지 과제가 있습니다. 한가지 장애물은 국제간 여행 규제로 글로벌 팀에 어떻게 합류시킬 것인가 하는 문제이고, 다른 하나는 국제연대 사역자는 일반적으로 사례비를 받지 않기 때문에 어떻게 적절한 재정 후원을 보장하느냐 하는 것입니다. 이 모두를 채워주실 하나님의 예비하심을 구합니다. 다른 많은 선교 단체들 또한 이러한 은사를 가진 전문 인력을 찾고 있는데, 전세계 국제연대들과 동역 단체들에서 커뮤니케이션 담당으로 섬겨주실 헌신자를 주께서 채워 주시도록 기도해 주세요.
JAARS Prayerline 잘스 글로벌 기술지원 센터
www.jaars.org
Praise to the Lord who provides beyond our imagination. Since February 2020, God has brought 108 new volunteers and staff to JAARS, despite the huge challenges of COVID-19.
우리의 상상을 초월하는 주의 일하심을 인하여 찬송합니다. 2020년 2월 이후 코로나 대유행병의 큰 도전에도 불구하고 108명의 신임 자원봉사자들과 선교사들을 하나님이 잘스로 보내주셨습니다.
Many people from JAARS and other missions are looking for local rental housing. Pray that God will enable each family to find the accommodations they need.
잘스와 다른 선교단체의 많은 사역자들이 저렴한 임대주택을 구하고 있습니다. 각 가정들에게 꼭 필요한 거처를 찾을 수 있도록 하나님이 허락해 주시기를 손모아 주세요.
Pray for staff and participants (the Kingsway Christian School students) at this week’s first CrossVenture -Coastal event. Pray for safety, good weather, and inspiration for each one to continue exploring maritime missions.
이번 주 처음 열리는 크로스벤처-해양 (청소년 극기 훈련 프로그램의 일환으로 내륙이 아닌 해양) 행사에 참여하는 사역자들과 참가자 (킹스웨이 크리스천스쿨 학생들)를 위해, 해양 선교 훈련이 잘 이어지도록 안전과 좋은 날씨, 그리고 하나님의 감동하심이 있도록 기도해 주세요.